2 Chronicles 26:17
New International Version
Azariah the priest with eighty other courageous priests of the LORD followed him in.

New Living Translation
Azariah the high priest went in after him with eighty other priests of the LORD, all brave men.

English Standard Version
But Azariah the priest went in after him, with eighty priests of the LORD who were men of valor,

New American Standard Bible
Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the LORD, valiant men.

King James Bible
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

Holman Christian Standard Bible
Azariah the priest, along with 80 brave priests of the LORD, went in after him.

International Standard Version
Azariah the priest ran after him, along with 80 of the LORD's valiant priests,

NET Bible
Azariah the priest and eighty other brave priests of the LORD followed him in.

GOD'S WORD® Translation
The priest Azariah went in after him with 80 of the LORD's courageous priests.

Jubilee Bible 2000
And Azariah, the priest, went in after him, and with him eighty priests of the LORD, that were valiant men.

King James 2000 Bible
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

American King James Version
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

American Standard Version
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of Jehovah, that were valiant men:

Douay-Rheims Bible
And immediately Azarias the priest going in after him, and with him fourscore priests of the Lord, most valiant men,

Darby Bible Translation
And Azariah the priest went in after him, and with him priests of Jehovah, eighty valiant men;

English Revised Version
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

Webster's Bible Translation
And Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of the LORD, that were valiant men:

World English Bible
Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of Yahweh, who were valiant men:

Young's Literal Translation
And Azariah the priest goeth in after him, and with him priests of Jehovah eighty, sons of valour,

2 Kronieke 26:17 Afrikaans PWL
Die priester, `Azaryahu het agter hom ingegaan en vir hom gesê:

2 i Kronikave 26:17 Albanian
Pas tij hyri prifti Azariah me tetëdhjetë priftërinj të Zotit, njerëz trima.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:17 Arabic: Smith & Van Dyke
ودخل وراءه عزريا الكاهن ومعه ثمانون من كهنة الرب بني البأس.

Dyr Lauft B 26:17 Bavarian
Daa gstöllt si iem aber dyr Hoohpriester Äseries mit achtzg muetige Priester von n Trechtein entgögn: "Du, Usies, du haast fein daa herinn +gar nix

2 Летописи 26:17 Bulgarian
А свещеник Азария влезе подире му, и с него осемдесет Господни свещеници, храбри мъже;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司亞撒利雅率領耶和華勇敢的祭司八十人,跟隨他進去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司亚撒利雅率领耶和华勇敢的祭司八十人,跟随他进去。

歷 代 志 下 26:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 亞 撒 利 雅 率 領 耶 和 華 勇 敢 的 祭 司 八 十 人 , 跟 隨 他 進 去 。

歷 代 志 下 26:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 亚 撒 利 雅 率 领 耶 和 华 勇 敢 的 祭 司 八 十 人 , 跟 随 他 进 去 。

2 Chronicles 26:17 Croatian Bible
Ali je za njim ušao svećenik Azarja i s njim osamdeset Jahvinih svećenika, čestitih ljudi.

Druhá Paralipomenon 26:17 Czech BKR
I všel za ním Azariáš kněz, a s ním jiných kněží Hospodinových osmdesáte, mužů udatných.

Anden Krønikebog 26:17 Danish
Præsten Azarja fulgte efter ham, ledsaget af firsindstyve af HERRENS Præster, modige Mænd;

2 Kronieken 26:17 Dutch Staten Vertaling
Doch Azaria, de priester, ging hem na, en met hem des HEEREN priesters, tachtig kloeke mannen.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֥א אַחֲרָ֖יו עֲזַרְיָ֣הוּ הַכֹּהֵ֑ן וְעִמֹּ֞ו כֹּהֲנִ֧ים ׀ לַיהוָ֛ה שְׁמֹונִ֖ים בְּנֵי־חָֽיִל׃

WLC (Consonants Only)
ויבא אחריו עזריהו הכהן ועמו כהנים ׀ ליהוה שמונים בני־חיל׃

Aleppo Codex
יז ויבא אחריו עזריהו הכהן ועמו כהנים ליהוה שמונים--בני חיל

2 Krónika 26:17 Hungarian: Karoli
És beméne õ utána Azáriás pap, és vele az Úr papjai nyolczvanan, igen erõsek.

Kroniko 2 26:17 Esperanto
Kaj eniris post li la pastro Azarja, kaj kun li okdek pastroj de la Eternulo, kuragxuloj;

TOINEN AIKAKIRJA 26:17 Finnish: Bible (1776)
Ja Asaria pappi meni hänen perässänsä, ja hänen kanssansa kahdeksankymmentä Herran pappia, väkeviä miehiä,

2 Chroniques 26:17 French: Darby
Et Azaria, le sacrificateur, entra apres lui, et avec lui les sacrificateurs de l'Eternel, quatre-vingt hommes vaillants.

2 Chroniques 26:17 French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur Azaria entra après lui, avec quatre-vingts sacrificateurs de l'Eternel, hommes courageux,

2 Chroniques 26:17 French: Martin (1744)
Mais Hazaria le Sacrificateur [y] entra après lui, accompagné des Sacrificateurs de l'Eternel, au nombre de quatre-vingts vaillants hommes;

2 Chronik 26:17 German: Modernized
Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, redliche Leute,

2 Chronik 26:17 German: Luther (1912)
Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, ansehnliche Leute,

2 Chronik 26:17 German: Textbibel (1899)
Da folgte ihm der Oberpriester Asarja nebst achtzig wackeren Jahwepriestern.

2 Cronache 26:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma il sacerdote Azaria entrò dopo di lui con ottanta sacerdoti dell’Eterno, uomini coraggiosi,

2 Cronache 26:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma il sacerdote Azaria entrò dietro a lui, avendo seco ottanta sacerdoti del Signore, uomini valenti;

2 TAWARIKH 26:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi diikut imam Azarya akan dia, dan lagi dari pada segala imam Tuhan delapan puluh orang yang beranipun sertanya.

역대하 26:17 Korean
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 26:17 Latin: Vulgata Clementina
Statimque ingressus post eum Azarias sacerdos, et cum eo sacerdotes Domini octoginta, viri fortissimi,

Antroji Kronikø knyga 26:17 Lithuanian
Kunigas Azarijas įėjo paskui jį su aštuoniasdešimt drąsių Viešpaties kunigų.

2 Chronicles 26:17 Maori
Na ka haere atu i muri i a ia a Ataria tohunga, ratou ko etahi tohunga o Ihowa, e waru tekau, he hunga maia.

2 Krønikebok 26:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men presten Asarja gikk inn efter ham og med ham åtti av Herrens prester, modige menn.

2 Crónicas 26:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces el sacerdote Azarías entró tras él, y con él ochenta sacerdotes del SEÑOR, hombres valientes,

2 Crónicas 26:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el sacerdote Azarías entró tras él, y con él ochenta sacerdotes del SEÑOR, hombres valientes,

2 Crónicas 26:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Y entró tras él el sacerdote Azarías, y con él ochenta sacerdotes de Jehová, de los valientes.

2 Crónicas 26:17 Spanish: Reina Valera 1909
Y entró tras él el sacerdote Azarías, y con él ochenta sacerdotes de Jehová, de los valientes.

2 Crónicas 26:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y entró tras él el sacerdote Azarías, y con él ochenta sacerdotes del SEÑOR, de los valientes.

2 Crônicas 26:17 Bíblia King James Atualizada Português
Mas o sacerdote Azarias entrou atrás dele, com oitenta sacerdotes do SENHOR, homens ilustres e corajosos,

2 Crônicas 26:17 Portugese Bible
Mas o sacerdote Azarias entrou após ele, com oitenta sacerdotes do Senhor, homens valorosos,   

2 Cronici 26:17 Romanian: Cornilescu
Preotul Azaria a intrat după el, cu optzeci de preoţi ai Domnului, oameni de inimă,

2-я Паралипоменон 26:17 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,

2-я Паралипоменон 26:17 Russian koi8r
И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,

Krönikeboken 26:17 Swedish (1917)
Då gick prästen Asarja ditin efter honom, åtföljd av åttio HERRENS präster, oförskräckta män.

2 Chronicles 26:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Azarias na saserdote ay pumasok pagkatapos niya, at kasama niya'y walong pung saserdote ng Panginoon, na mga matapang na lalake:

2 พงศาวดาร 26:17 Thai: from KJV
แต่อาซาริยาห์ปุโรหิตได้เข้าไปติดตามพระองค์พร้อมกับปุโรหิตของพระเยโฮวาห์แปดสิบคนผู้ซึ่งเก่งกล้า

2 Tarihler 26:17 Turkish
Kâhin Azarya ile RABbin yürekli seksen kâhini de ardısıra tapınağa girdiler.

2 Söû-kyù 26:17 Vietnamese (1934)
Thầy tế lễ A-xa-ria vào sau người, có tám mươi thầy tế lễ, đều là người mạnh dạn, đồng đi theo.

2 Chronicles 26:16
Top of Page
Top of Page