New International Version In Jerusalem he made devices invented for use on the towers and on the corner defenses so that soldiers could shoot arrows and hurl large stones from the walls. His fame spread far and wide, for he was greatly helped until he became powerful. New Living Translation And he built structures on the walls of Jerusalem, designed by experts to protect those who shot arrows and hurled large stones from the towers and the corners of the wall. His fame spread far and wide, for the LORD gave him marvelous help, and he became very powerful. English Standard Version In Jerusalem he made machines, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and great stones. And his fame spread far, for he was marvelously helped, till he was strong. Berean Study Bible And in Jerusalem he made skillfully designed devices to shoot arrows and catapult large stones from the towers and corners. So his fame spread far and wide, for he was helped tremendously so that he became powerful. New American Standard Bible In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong. King James Bible And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong. Holman Christian Standard Bible He made skillfully designed devices in Jerusalem to shoot arrows and catapult large stones for use on the towers and on the corners. So his fame spread even to distant places, for he was marvelously helped until he became strong. International Standard Version He also had various siege engines built by skilled designers and placed them on the towers and on the corner ramparts that could fire arrows and very large stones. His reputation spread far and wide, and he was marvelously assisted until he grew very strong. NET Bible In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful. GOD'S WORD® Translation In Jerusalem he made machines designed by inventive people. The machines were placed on the towers and corners to shoot arrows and hurl large stones. Uzziah's fame spread far and wide because he had strong support until he became powerful. Jubilee Bible 2000 And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks to shoot arrows and great stones with. And his name spread far abroad, for he was marvelously helped until he was strong. King James 2000 Bible And he made in Jerusalem devices, invented by skillful men, to be on the towers and upon the corners, to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvelously helped, till he was strong. American King James Version And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and on the bulwarks, to shoot arrows and great stones with. And his name spread far abroad; for he was marvelously helped, till he was strong. American Standard Version And he made in Jerusalem engines, invented by skilful men, to be on the towers and upon the battlements, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong. Douay-Rheims Bible And he made in Jerusalem engines of diverse kinds, which he placed in the towers, and in the corners of the walls, to shoot arrows, and great stones: and his name went forth far abroad, for the Lord helped him, and had strengthened him. Darby Bible Translation And he made in Jerusalem machines invented by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he became strong. English Revised Version And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the battlements, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvelously helped, till he was strong. Webster's Bible Translation And he made in Jerusalem engines, invented by skillful men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones. And his name spread far abroad; for he was helped in a wonderful manner, till he was strong. World English Bible He made in Jerusalem engines, invented by skillful men, to be on the towers and on the battlements, with which to shoot arrows and great stones. His name spread far abroad; for he was marvelously helped, until he was strong. Young's Literal Translation And he maketh in Jerusalem inventions -- a device of an inventor -- to be on the towers, and on the corners, to shoot with arrows and with great stones, and his name goeth out unto a distance, for he hath been wonderfully helped till that he hath been strong. 2 Kronieke 26:15 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 26:15 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 26:15 Bavarian 2 Летописи 26:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 26:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 26:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 26:15 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 26:15 Czech BKR Anden Krønikebog 26:15 Danish 2 Kronieken 26:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐποίησεν ἐν Ἰερουσαλὴμ μηχανὰς μεμηχανευμένας λογιστοῦ, τοῦ εἶναι ἐπὶ τῶν πύργων καὶ ἐπὶ τῶν γωνιῶν βάλλειν βέλεσιν καὶ λίθοις μεγάλοις· καὶ ἠκούσθη ἡ κατασκευὴ αὐτῶν ἕως πόρρω, ὅτι ἐθαυμαστώθη τοῦ βοηθηθῆναι ἕως οὗ κατίσχυσεν. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֣עַשׂ ׀ בִּירוּשָׁלִַ֨ם חִשְּׁבֹנֹ֜ות מַחֲשֶׁ֣בֶת חֹושֵׁ֗ב לִהְיֹ֤ות עַל־הַמִּגְדָּלִים֙ וְעַל־הַפִּנֹּ֔ות לִירֹוא֙ בַּֽחִצִּ֔ים וּבָאֲבָנִ֖ים גְּדֹלֹ֑ות וַיֵּצֵ֤א שְׁמֹו֙ עַד־לְמֵ֣רָחֹ֔וק כִּֽי־הִפְלִ֥יא לְהֵעָזֵ֖ר עַ֥ד כִּֽי־חָזָֽק׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 26:15 Hungarian: Karoli Kroniko 2 26:15 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 26:15 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 26:15 French: Darby 2 Chroniques 26:15 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 26:15 French: Martin (1744) 2 Chronik 26:15 German: Modernized 2 Chronik 26:15 German: Luther (1912) 2 Chronik 26:15 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 26:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 26:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 26:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 26:15 Korean II Paralipomenon 26:15 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 26:15 Lithuanian 2 Chronicles 26:15 Maori 2 Krønikebok 26:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 26:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y en Jerusalén hizo máquinas de guerra inventadas por hombres hábiles para poner las en las torres y en las esquinas, para arrojar flechas y grandes piedras. Por eso su fama se extendió lejos, porque fue ayudado en forma prodigiosa hasta que se hizo fuerte. 2 Crónicas 26:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 26:15 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 26:15 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 26:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 26:15 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 26:15 Portugese Bible 2 Cronici 26:15 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 26:15 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 26:15 Russian koi8r Krönikeboken 26:15 Swedish (1917) 2 Chronicles 26:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 26:15 Thai: from KJV 2 Tarihler 26:15 Turkish 2 Söû-kyù 26:15 Vietnamese (1934) |