2 Chronicles 13:22
New International Version
The other events of Abijah's reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo.

New Living Translation
The rest of the events of Abijah's reign, including his words and deeds, are recorded in [The Commentary of Iddo the Prophet.]

English Standard Version
The rest of the acts of Abijah, his ways and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.

King James Bible
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

Holman Christian Standard Bible
The rest of the events of Abijah's reign, along with his ways and his sayings, are written in the Writing of the Prophet Iddo.

International Standard Version
The rest of Abijah's accomplishments, his lifestyle and his memoirs are recorded in the Midrash of the Prophet Iddo.

NET Bible
The rest of the events of Abijah's reign, including his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo.

GOD'S WORD® Translation
Everything else about Abijah-how he lived and what he said-is written in the history by the prophet Iddo.

Jubilee Bible 2000
And the rest of the acts of Abijah and his ways and his words are written in the story of the prophet Iddo.

King James 2000 Bible
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

American King James Version
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

American Standard Version
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

Douay-Rheims Bible
And the rest of the acts of Abia, and of his ways and works, are written diligently in the book of Addo the prophet.

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the treatise of the prophet Iddo.

English Revised Version
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

Webster's Bible Translation
And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.

World English Bible
The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.

Young's Literal Translation
and the rest of the matters of Abijah, and his ways, and his words, are written in the 'Inquiry' of the prophet Iddo.

2 Kronieke 13:22 Afrikaans PWL
Die res van die dade en lewe van Aviyah, let op, is opgeskryf in die gedigte van die profeet `Iddo.

2 i Kronikave 13:22 Albanian
Pjesa tjetër e bëmave të Abijahut, sjellja dhe fjalët e tija janë përshkruar në kronikat e profetit Ido.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 13:22 Arabic: Smith & Van Dyke
وبقية امور ابيا وطرقه واقواله مكتوبة في مدرس النبي عدّو

Dyr Lauft B 13:22 Bavarian
De übrige Getaat von n Äbiesn, sein Löbn und seine Rödn seind aufzaichnet in de Bschainungen von n Weissagn Iddo.

2 Летописи 13:22 Bulgarian
А останалите дела на Авия, и постъпките му, и изреченията му са написани в повестите на пророк Идо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚比雅其余的事和他的言行都写在先知易多的传上。

歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 雅 其 餘 的 事 和 他 的 言 行 都 寫 在 先 知 易 多 的 傳 上 。

歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 雅 其 馀 的 事 和 他 的 言 行 都 写 在 先 知 易 多 的 传 上 。

2 Chronicles 13:22 Croatian Bible
A ostali Abijini doživljaji i njegovi pothvati i besjede zapisani su u tumačenju proroka Adona.

Druhá Paralipomenon 13:22 Czech BKR
Ostatek pak činů Abiášových, a života jeho i řečí jeho, sepsáno jest v knize proroka Iddo.

Anden Krønikebog 13:22 Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Abija, hans Færd og Ord, staar jo optegnet i Profeten Iddos Udlægning.

2 Kronieken 13:22 Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Abia, zo zijn wegen als zijn woorden, zijn beschreven in de historie van den profeet Iddo.

Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲבִיָּ֔ה וּדְרָכָ֖יו וּדְבָרָ֑יו כְּתוּבִ֕ים בְּמִדְרַ֖שׁ הַנָּבִ֥יא עִדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ויתר דברי אביה ודרכיו ודבריו כתובים במדרש הנביא עדו׃

Aleppo Codex
כב ויתר דברי אביה ודרכיו ודבריו--כתובים במדרש הנביא עדו

2 Krónika 13:22 Hungarian: Karoli
Abijának pedig több dolgai, útai és beszédei megírattak az Iddó próféta könyvében.

Kroniko 2 13:22 Esperanto
La cetera historio de Abija, liaj agoj, kaj liaj vortoj estas priskribitaj en la komentario de la profeto Ido.

TOINEN AIKAKIRJA 13:22 Finnish: Bible (1776)
Mitä enempi Abiasta sanomista on, ja hänen teistänsä ja teoistansa, se on kirjoitettu Iddon prophetan tietokirjassa.

2 Chroniques 13:22 French: Darby
Et le reste des actes d'Abija, et ses voies et ses paroles, sont ecrits dans les commentaires d'Iddo le prophete.

2 Chroniques 13:22 French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo.

2 Chroniques 13:22 French: Martin (1744)
Le reste des faits d'Abija, ses actions, et ses paroles sont écrites dans les Mémoires de Hiddo le Prophète.

2 Chronik 13:22 German: Modernized
Was aber mehr von Abia zu sagen ist, und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historia des Propheten Iddo.

2 Chronik 13:22 German: Luther (1912)
Was aber mehr von Abia zu sagen ist und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historie des Propheten Iddo.

2 Chronik 13:22 German: Textbibel (1899)
Was aber sonst noch von Abia zu sagen ist, und sein Wandel und seine Reden, ist aufgezeichnet im Midrasch des Propheten Iddo.

2 Cronache 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il resto delle azioni di Abija, la sua condotta e le sue parole, trovasi scritto nelle memorie del profeta Iddo.

2 Cronache 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Abia, e de’ suoi portamenti, e de’ suoi fatti; queste cose sono scritte nelle memorie del profeta Iddio.

2 TAWARIKH 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Abia dan segala kelakuannya dan perkataannya, ia itu tersebutlah di dalam kitab tawarikh nabi Ido.

역대하 13:22 Korean
아비야의 남은 사적과 그 행위와 그 말은 선지자 잇도의 주석책에 기록되니라

II Paralipomenon 13:22 Latin: Vulgata Clementina
Reliqua autem sermonum Abia, viarumque et operum ejus, scripta sunt diligentissime in libro Addo prophetæ.

Antroji Kronikø knyga 13:22 Lithuanian
Visi kiti Abijos darbai, jo keliai ir jo kalbos surašyti pranašo Idojo knygoje.

2 Chronicles 13:22 Maori
Na, ko era atu meatanga a Apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a Iro poropiti.

2 Krønikebok 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Abia, om hans ferd og hans foretagender, det er opskrevet i profeten Iddos historiebok.

2 Crónicas 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Y los demás hechos de Abías, y sus caminos y sus palabras están escritos en la historia del profeta Iddo.

2 Crónicas 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los demás hechos de Abías, y sus caminos y sus palabras están escritos en la historia del profeta Iddo.

2 Crónicas 13:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Lo demás de los hechos de Abías, sus caminos y sus dichos, están escritos en la historia del profeta Iddo.

2 Crónicas 13:22 Spanish: Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Abías, sus caminos y sus negocios, está escrito en la historia de Iddo profeta.

2 Crónicas 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Abías, sus caminos, y sus negocios, está escrito en la historia de Iddo profeta.

2 Crônicas 13:22 Bíblia King James Atualizada Português
Quanto aos demais atos de Abias, o seu procedimento e as suas palavras estão escritos no comentário do profeta Ido.

2 Crônicas 13:22 Portugese Bible
O restante dos atos de Abias, os seus caminhos e as suas palavras, estão escritos no comentário do profeta Ido.   

2 Cronici 13:22 Romanian: Cornilescu
Celelalte fapte ale lui Abia, ce a făcut şi ce a spus el, sînt scrise în cartea proorocului Ido.

2-я Паралипоменон 13:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.

2-я Паралипоменон 13:22 Russian koi8r
Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.

Krönikeboken 13:22 Swedish (1917)
Vad nu mer är att säga om Abia, om hans företag och om annat som rör honom, det finnes upptecknat i profeten Iddos »Utläggning».

2 Chronicles 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang iba sa mga gawa ni Abias, at ang kaniyang mga lakad, at ang kaniyang mga sabi ay nangakasulat sa kasaysayan ni Iddo na propeta.

2 พงศาวดาร 13:22 Thai: from KJV
ราชกิจนอกนั้นของอาบียาห์ วิธีการและพระดำรัสของพระองค์ได้บันทึกไว้ในหนังสือของผู้พยากรณ์อิดโด

2 Tarihler 13:22 Turkish
Aviya'nın yaptığı öbür işler, uygulamaları ve söyledikleri, Peygamber İddo'nun yorumunda yazılıdır.

2 Söû-kyù 13:22 Vietnamese (1934)
Các công sự khác của A-bi-gia, những việc làm và lời nói của người, đều chép trong sách truyện của tiên tri Y-đô.

2 Chronicles 13:21
Top of Page
Top of Page