New International Version At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath. New Living Translation he saddled his donkey and went to Gath to search for them. When he found them, he brought them back to Jerusalem. English Standard Version Shimei arose and saddled a donkey and went to Gath to Achish to seek his servants. Shimei went and brought his servants from Gath. Berean Study Bible So Shimei saddled his donkey and set out to Achish at Gath in search of his slaves, and he brought them back from Gath. New American Standard Bible Then Shimei arose and saddled his donkey, and went to Gath to Achish to look for his servants. And Shimei went and brought his servants from Gath. King James Bible And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. Holman Christian Standard Bible So Shimei saddled his donkey and set out to Achish at Gath to search for his slaves. He went and brought them back from Gath. International Standard Version So Shimei got up, saddled a donkey, and traveled to Gath to find his servants. He found them and brought them back from Gath. NET Bible So Shimei got up, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath. GOD'S WORD® Translation so he saddled his donkey and went to Achish in Gath to search for his slaves. Shimei went to Gath and got his slaves. Jubilee Bible 2000 And Shimei arose and saddled his ass and went to Gath to Achish to seek his slaves. Shimei went, therefore, and brought his slaves from Gath. King James 2000 Bible And Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. American King James Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. American Standard Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. Douay-Rheims Bible And Semei arose, and saddled his ass, and went to Achis to Geth to seek his servants, and he brought them out of Geth. Darby Bible Translation Then Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath, to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. English Revised Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. Webster's Bible Translation And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went and brought his servants from Gath. World English Bible Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. Young's Literal Translation and Shimei riseth, and saddleth his ass, and goeth to Gath, unto Achish, to seek his servants, and Shimei goeth and bringeth his servants from Gath. 1 Konings 2:40 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 2:40 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 2:40 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 2:40 Bavarian 3 Царе 2:40 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 2:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 2:40 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 2:40 Croatian Bible První Královská 2:40 Czech BKR Første Kongebog 2:40 Danish 1 Koningen 2:40 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνέστη Σεμεεὶ καὶ ἐπέσαξε τὴν ὄνον αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς Γὲθ πρὸς Ἀγχούς, τοῦ ἐκζητῆσαι τοὺς δούλους αὐτοῦ· καὶ ἐπορεύθη Σεμεεὶ καὶ ἤγαγεν τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐκ Γέθ. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֣קָם שִׁמְעִ֗י וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹרֹ֔ו וַיֵּ֤לֶךְ גַּ֙תָה֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לְבַקֵּ֖שׁ אֶת־עֲבָדָ֑יו וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְעִ֔י וַיָּבֵ֥א אֶת־עֲבָדָ֖יו מִגַּֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 2:40 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 2:40 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:40 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 2:40 French: Darby 1 Rois 2:40 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 2:40 French: Martin (1744) 1 Koenige 2:40 German: Modernized 1 Koenige 2:40 German: Luther (1912) 1 Koenige 2:40 German: Textbibel (1899) 1 Re 2:40 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 2:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 2:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 2:40 Korean I Regum 2:40 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 2:40 Lithuanian 1 Kings 2:40 Maori 1 Kongebok 2:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 2:40 Spanish: La Biblia de las Américas Simei se levantó, ensilló su asno y fue a Gat a ver a Aquis para buscar a sus siervos. Fue, pues, Simei y trajo sus siervos de Gat. 1 Reyes 2:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 2:40 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 2:40 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 2:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 2:40 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 2:40 Portugese Bible 1 Imparati 2:40 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 2:40 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 2:40 Russian koi8r 1 Kungaboken 2:40 Swedish (1917) 1 Kings 2:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 2:40 Thai: from KJV 1 Krallar 2:40 Turkish 1 Caùc Vua 2:40 Vietnamese (1934) |