New International Version They were from nations about which the LORD had told the Israelites, "You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods." Nevertheless, Solomon held fast to them in love. New Living Translation The LORD had clearly instructed the people of Israel, 'You must not marry them, because they will turn your hearts to their gods.' Yet Solomon insisted on loving them anyway. English Standard Version from the nations concerning which the LORD had said to the people of Israel, “You shall not enter into marriage with them, neither shall they with you, for surely they will turn away your heart after their gods.” Solomon clung to these in love. Berean Study Bible These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love. New American Standard Bible from the nations concerning which the LORD had said to the sons of Israel, "You shall not associate with them, nor shall they associate with you, for they will surely turn your heart away after their gods." Solomon held fast to these in love. King James Bible Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. Holman Christian Standard Bible from the nations that the LORD had told the Israelites about, "Do not intermarry with them, and they must not intermarry with you, because they will turn you away from Me to their gods." Solomon was deeply attached to these women and loved them. International Standard Version all of them from nations that the LORD had ordered the Israelis, "You are not to associate with them and they are not to associate with you, because they will most certainly turn your affections away to follow their gods." Solomon became deeply attached to them by falling in love. NET Bible They came from nations about which the LORD had warned the Israelites, "You must not establish friendly relations with them! If you do, they will surely shift your allegiance to their gods." But Solomon was irresistibly attracted to them. GOD'S WORD® Translation They came from the nations about which the LORD had said to the people of Israel, "Never intermarry with them. They will surely tempt you to follow their gods." But Solomon was obsessed with their love. Jubilee Bible 2000 of the Gentiles concerning which the LORD had said unto the sons of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you, for surely they will turn away your heart after their gods. Solomon clave unto these in love. King James 2000 Bible Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, You shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clung unto these in love. American King James Version Of the nations concerning which the LORD said to the children of Israel, You shall not go in to them, neither shall they come in to you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon joined to these in love. American Standard Version of the nations concerning which Jehovah said unto the children of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. Douay-Rheims Bible Of the nations concerning which the Lord said to the children of Israel: You shall not go in unto them, neither shall any of them come in to yours: for they will most certainly turn away your heart to follow their gods. And to these was Solomon joined with a most ardent love. Darby Bible Translation of the nations of which Jehovah had said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you; they would certainly turn away your heart after their gods: to these Solomon was attached in love. English Revised Version of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. Webster's Bible Translation Of the nations concerning which the LORD said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon cleaved to these in love. World English Bible of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, "You shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods." Solomon joined to these in love. Young's Literal Translation of the nations of which Jehovah said unto the sons of Israel, 'Ye do not go in to them, and they do not go in to you; surely they turn aside your heart after their gods;' to them hath Solomon cleaved for love. 1 Konings 11:2 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 11:2 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 11:2 Bavarian 3 Царе 11:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 11:2 Croatian Bible První Královská 11:2 Czech BKR Første Kongebog 11:2 Danish 1 Koningen 11:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐκ τῶν ἐθνῶν ὧν ἀπεῖπεν Κύριος τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ Οὐκ εἰσελεύσεσθε εἰς αὐτοὺς καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰς ὑμᾶς, μὴ ἐκκλίνωσιν τὰς καρδίας ὑμῶν ὀπίσω εἰδώλων αὐτῶν, εἰς αὐτοὺς ἐκολλήθη Σαλωμὼν τοῦ ἀγαπῆσαι. Westminster Leningrad Codex מִן־הַגֹּויִ֗ם אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־יְהוָה֩ אֶל־בְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־תָבֹ֣אוּ בָהֶ֗ם וְהֵם֙ לֹא־יָבֹ֣אוּ בָכֶ֔ם אָכֵן֙ יַטּ֣וּ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אַחֲרֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ם בָּהֶ֛ם דָּבַ֥ק שְׁלֹמֹ֖ה לְאַהֲבָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 11:2 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 11:2 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:2 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 11:2 French: Darby 1 Rois 11:2 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 11:2 French: Martin (1744) 1 Koenige 11:2 German: Modernized 1 Koenige 11:2 German: Luther (1912) 1 Koenige 11:2 German: Textbibel (1899) 1 Re 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 11:2 Korean I Regum 11:2 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 11:2 Lithuanian 1 Kings 11:2 Maori 1 Kongebok 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas de las naciones acerca de las cuales el SEÑOR había dicho a los hijos de Israel: No os uniréis a ellas, ni ellas se unirán a vosotros, porque ciertamente desviarán vuestro corazón tras sus dioses. Pero Salomón se apegó a ellas con amor. 1 Reyes 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 11:2 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 11:2 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 11:2 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 11:2 Portugese Bible 1 Imparati 11:2 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 11:2 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 11:2 Russian koi8r 1 Kungaboken 11:2 Swedish (1917) 1 Kings 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 11:2 Thai: from KJV 1 Krallar 11:2 Turkish 1 Caùc Vua 11:2 Vietnamese (1934) |