New International Version Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah." New Living Translation Then escort him back here, and he will sit on my throne. He will succeed me as king, for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah." English Standard Version You shall then come up after him, and he shall come and sit on my throne, for he shall be king in my place. And I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.” Berean Study Bible Then you shall go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. For I have appointed him ruler over Israel and Judah.” New American Standard Bible "Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne and be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah." King James Bible Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. Holman Christian Standard Bible You are to come up after him, and he is to come in and sit on my throne. He is the one who is to become king in my place; he is the one I have commanded to be ruler over Israel and Judah."" International Standard Version After this, you are to follow him back here, and he is to come and sit on my throne and take my place as king, because I've appointed him to be Commander-in-Chief over Israel and Judah." NET Bible Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed that he will be ruler over Israel and Judah." GOD'S WORD® Translation Follow him [back] here when he comes to sit on my throne. He will be king in place of me. I have appointed him to be the leader of Israel and Judah." Jubilee Bible 2000 Afterward ye shall come up after him that he may come and sit upon my throne, for he shall reign in my stead, for I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. King James 2000 Bible Then you shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my place: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. American King James Version Then you shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. American Standard Version Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead; and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah. Douay-Rheims Bible And you shall come up after him, and he shall come, and shall sit upon my throne, and he shall reign in my stead: and I will appoint him to be ruler over Israel, and over Juda. Darby Bible Translation And ye shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall reign in my stead, and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. English Revised Version Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah. Webster's Bible Translation Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah. World English Bible Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne; for he shall be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah." Young's Literal Translation and ye have come up after him, and he hath come in and hath sat on my throne, and he doth reign in my stead, and him I have appointed to be leader over Israel, and over Judah.' 1 Konings 1:35 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:35 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:35 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:35 Bavarian 3 Царе 1:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:35 Croatian Bible První Královská 1:35 Czech BKR Første Kongebog 1:35 Danish 1 Koningen 1:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου μου καὶ βασιλεύσει ἀντ᾽ ἐμοῦ, καὶ ἐγὼ ἐνετειλάμην τοῦ εἶναι εἰς ἡγούμενον ἐπὶ Ἰσραὴλ καὶ Ἰουδά. Westminster Leningrad Codex וַעֲלִיתֶ֣ם אַחֲרָ֗יו וּבָא֙ וְיָשַׁ֣ב עַל־כִּסְאִ֔י וְה֥וּא יִמְלֹ֖ךְ תַּחְתָּ֑י וְאֹתֹ֤ו צִוִּ֙יתִי֙ לִֽהְיֹ֣ות נָגִ֔יד עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל וְעַל־יְהוּדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:35 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:35 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:35 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:35 French: Darby 1 Rois 1:35 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:35 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:35 German: Modernized 1 Koenige 1:35 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:35 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:35 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:35 Korean I Regum 1:35 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:35 Lithuanian 1 Kings 1:35 Maori 1 Kongebok 1:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:35 Spanish: La Biblia de las Américas Después subiréis tras él, y él vendrá, se sentará en mi trono y reinará en mi lugar; porque lo he escogido para que sea príncipe sobre Israel y sobre Judá. 1 Reyes 1:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:35 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:35 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:35 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:35 Portugese Bible 1 Imparati 1:35 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:35 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:35 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:35 Swedish (1917) 1 Kings 1:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:35 Thai: from KJV 1 Krallar 1:35 Turkish 1 Caùc Vua 1:35 Vietnamese (1934) |