New International Version Then Nathan asked Bathsheba, Solomon's mother, "Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has become king, and our lord David knows nothing about it? New Living Translation Then Nathan went to Bathsheba, Solomon's mother, and asked her, "Haven't you heard that Haggith's son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn't even know about it? English Standard Version Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it? Berean Study Bible Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it? New American Standard Bible Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it? King James Bible Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? Holman Christian Standard Bible Then Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it? International Standard Version "Haven't you heard?" Nathan asked Solomon's mother Bathsheba. "Haggith's son Adonijah has become king and David, our true king, isn't aware of it. NET Bible Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Has it been reported to you that Haggith's son Adonijah has become king behind our master David's back? GOD'S WORD® Translation Then Nathan asked Solomon's mother Bathsheba, "Haven't you heard that Adonijah, Haggith's son, has become king, and our master David doesn't [even] know about it? Jubilee Bible 2000 And Nathan spoke unto Bathsheba, the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah, the son of Haggith, reigns without David our lord knowing of it? King James 2000 Bible Therefore Nathan spoke unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith does reign, and David our lord knows it not? American King James Version Why Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith does reign, and David our lord knows it not? American Standard Version Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? Douay-Rheims Bible And Nathan said to Bethsabee the mother of Solomon: Hast thou not heard that Adonias the son of Haggith reigneth, and our lord David knoweth it not? Darby Bible Translation And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith is king, and David our lord does not know [it]? English Revised Version Then Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? Webster's Bible Translation Wherefore Nathan spoke to Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? World English Bible Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Haven't you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn't know it? Young's Literal Translation And Nathan speaketh unto Bath-Sheba, mother of Solomon, saying, 'Hast thou not heard that Adonijah son of Haggith hath reigned, and our lord David hath not known? 1 Konings 1:11 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:11 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:11 Bavarian 3 Царе 1:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:11 Croatian Bible První Královská 1:11 Czech BKR Første Kongebog 1:11 Danish 1 Koningen 1:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ναθὰν πρὸς Βηρσάβεε μητέρα Σαλωμὼν λέγων Οὐκ ἤκουσας ὅτι ἐβασίλευσεν Ἀδωνείας υἱὸς Ἁγγείθ, καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Δαυεὶδ οὐκ ἔγνω; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲלֹ֣וא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:11 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:11 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:11 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:11 French: Darby 1 Rois 1:11 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:11 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:11 German: Modernized 1 Koenige 1:11 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:11 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:11 Korean I Regum 1:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:11 Lithuanian 1 Kings 1:11 Maori 1 Kongebok 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Natán habló a Betsabé, madre de Salomón, diciendo: ¿No has oído que Adonías, hijo de Haguit, se ha hecho rey y que David nuestro señor no lo sabe? 1 Reyes 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:11 Portugese Bible 1 Imparati 1:11 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:11 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:11 Swedish (1917) 1 Kings 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:11 Thai: from KJV 1 Krallar 1:11 Turkish 1 Caùc Vua 1:11 Vietnamese (1934) |