New International Version When the vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with David and became subject to him. So the Arameans were not willing to help the Ammonites anymore. New Living Translation When Hadadezer's allies saw that they had been defeated by Israel, they surrendered to David and became his subjects. After that, the Arameans were no longer willing to help the Ammonites. English Standard Version And when the servants of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became subject to him. So the Syrians were not willing to save the Ammonites anymore. Berean Study Bible When Hadadezer’s subjects saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became subject to him. So the Arameans were unwilling to help the Ammonites anymore. New American Standard Bible So when the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. Thus the Arameans were not willing to help the sons of Ammon anymore. King James Bible And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. Holman Christian Standard Bible When Hadadezer's subjects saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. After this, the Arameans were never willing to help the Ammonites again. International Standard Version When Hadadezer's officials saw that they had been defeated by Israel, they sought terms of peace with David and became subservient to him. After this, the Arameans were unwilling to help the Ammonites anymore. NET Bible When Hadadezer's subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites. GOD'S WORD® Translation When all the kings who were subject to Hadadezer saw that Israel had defeated them, they made peace with David and became his subjects. And the Arameans were no longer willing to help the Ammonites. Jubilee Bible 2000 And when the slaves of Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with David and became his servants; neither would the Syrians help the sons of Ammon any more. King James 2000 Bible And when the servants of Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. American King James Version And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. American Standard Version And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. Douay-Rheims Bible And when the servants of Adarezer saw themselves overcome by Israel, they went over to David, and served him: and Syria would not help the children of Ammon any more. Darby Bible Translation And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon. English Revised Version And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. Webster's Bible Translation And when the servants of Hadarezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. World English Bible When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more. Young's Literal Translation And the servants of Hadarezer see that they have been smitten before Israel, and they make peace with David and serve him, and Aram hath not been willing to help the sons of Ammon any more. 1 Kronieke 19:19 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 19:19 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 19:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 19:19 Bavarian 1 Летописи 19:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 19:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 19:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 19:19 Croatian Bible První Paralipomenon 19:19 Czech BKR Første Krønikebog 19:19 Danish 1 Kronieken 19:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶδον παῖδες Ἁδραάζαρ ὅτι ἐπταίκασιν ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ, καὶ διέθεντο μετὰ Δαυεὶδ καὶ ἐδούλευσαν αὐτῷ· καὶ οὐκ ἠθέλησεν Σύρος τοῦ βοηθῆσαι Ἀμμὼν ἔτι. Westminster Leningrad Codex וַיִּרְא֞וּ עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר כִּ֤י נִגְּפוּ֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּשְׁלִ֥ימוּ עִם־דָּוִ֖יד וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּ וְלֹא־אָבָ֣ה אֲרָ֔ם לְהֹושִׁ֥יעַ אֶת־בְּנֵי־עַמֹּ֖ון עֹֽוד׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 19:19 Hungarian: Karoli Kroniko 1 19:19 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:19 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 19:19 French: Darby 1 Chroniques 19:19 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 19:19 French: Martin (1744) 1 Chronik 19:19 German: Modernized 1 Chronik 19:19 German: Luther (1912) 1 Chronik 19:19 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 19:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 19:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 19:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 19:19 Korean I Paralipomenon 19:19 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 19:19 Lithuanian 1 Chronicles 19:19 Maori 1 Krønikebok 19:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 19:19 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando los siervos de Hadad-ezer vieron que habían sido derrotados por Israel, hicieron la paz con David y le sirvieron. Y los arameos no quisieron ayudar más a los hijos de Amón. 1 Crónicas 19:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 19:19 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 19:19 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 19:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 19:19 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 19:19 Portugese Bible 1 Cronici 19:19 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 19:19 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 19:19 Russian koi8r Krönikeboken 19:19 Swedish (1917) 1 Chronicles 19:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 19:19 Thai: from KJV 1 Tarihler 19:19 Turkish 1 Söû-kyù 19:19 Vietnamese (1934) |