New International Version Some Gadites defected to David at his stronghold in the wilderness. They were brave warriors, ready for battle and able to handle the shield and spear. Their faces were the faces of lions, and they were as swift as gazelles in the mountains. New Living Translation Some brave and experienced warriors from the tribe of Gad also defected to David while he was at the stronghold in the wilderness. They were expert with both shield and spear, as fierce as lions and as swift as deer on the mountains. English Standard Version From the Gadites there went over to David at the stronghold in the wilderness mighty and experienced warriors, expert with shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were swift as gazelles upon the mountains: Berean Study Bible Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were mighty men of valor, trained for battle, experts with the shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were as swift as gazelles on the mountains: New American Standard Bible From the Gadites there came over to David in the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, who could handle shield and spear, and whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the gazelles on the mountains. King James Bible And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains; Holman Christian Standard Bible Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were fighting men, trained for battle, expert with shield and spear. Their faces were like the faces of lions, and they were as swift as gazelles on the mountains. International Standard Version Mighty and experienced warriors from the descendants of Gad joined David at his wilderness stronghold. They were expert handlers of both shield and spear, with hardened looks and as agile as a gazelle on a mountain slope. NET Bible Some of the Gadites joined David at the stronghold in the desert. They were warriors who were trained for battle; they carried shields and spears. They were as fierce as lions and could run as quickly as gazelles across the hills. GOD'S WORD® Translation Some men left Gad to join David at the fortified camp in the desert. They were warriors, trained soldiers, able to fight with shields and spears. They looked like lions and were as fast as gazelles on the hills. Jubilee Bible 2000 And of the Gadites there separated themselves unto David in the fortress in the wilderness, men of might of war fit for the battle, put in order with shield and buckler, whose faces were like the faces of lions and were as swift as the roes upon the mountains; King James 2000 Bible And of the Gadites there separated themselves unto David at the stronghold in the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and spear, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the gazelles upon the mountains; American King James Version And of the Gadites there separated themselves to David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes on the mountains; American Standard Version And of the Gadites there separated themselves unto David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes upon the mountains; Douay-Rheims Bible From Gaddi also there went over to David, when he lay hid in the wilderness most valiant men, and excellent warriors, holding shield and spear: whose faces were like the faces of a lion, and they were swift like the roebucks on the mountains. Darby Bible Translation And of the Gadites, there separated themselves to David in the stronghold in the wilderness mighty men of valour, men fit for the service of war, armed with shield and spear; whose faces were [like] the faces of lions, and who were swift as the gazelles upon the mountains: English Revised Version And of the Gadites there separated themselves unto David to the hold in the wilderness, mighty men of valour, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes upon the mountains; Webster's Bible Translation And of the Gadites there separated themselves to David in the hold in the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains; World English Bible Of the Gadites there separated themselves to David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes on the mountains; Young's Literal Translation And of the Gadite there have been separated unto David, to the fortress, to the wilderness, mighty of valour, men of the host for battle, setting in array target and buckler, and their faces the face of the lion, and as roes on the mountains for speed: 1 Kronieke 12:8 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 12:8 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 12:8 Bavarian 1 Летописи 12:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 12:8 Croatian Bible První Paralipomenon 12:8 Czech BKR Første Krønikebog 12:8 Danish 1 Kronieken 12:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπὸ τοῦ Γεδδεὶ ἐχωρίσθησαν πρὸς Δαυεὶδ ἀπὸ τῆς ἐρήμου ἰσχυροὶ δυνατοὶ ἄνδρες παρατάξεως πολέμου, αἴροντες θυρεοὺς καὶ δόρατα, καὶ πρόσωπον λέοντος πρόσωπα αὐτῶν, καὶ κοῦφοι ὡς δορκάδες ἐπὶ τῶν ὀρέων τῷ τάχει· Westminster Leningrad Codex וְיֹועֵאלָ֧ה וּזְבַדְיָ֛ה בְּנֵ֥י יְרֹחָ֖ם מִן־הַגְּדֹֽור׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 12:8 Hungarian: Karoli Kroniko 1 12:8 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:8 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 12:8 French: Darby 1 Chroniques 12:8 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 12:8 French: Martin (1744) 1 Chronik 12:8 German: Modernized 1 Chronik 12:8 German: Luther (1912) 1 Chronik 12:8 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 12:8 Korean I Paralipomenon 12:8 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 12:8 Lithuanian 1 Chronicles 12:8 Maori 1 Krønikebok 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas También de los de Gad se pasaron a David en la fortaleza en el desierto, hombres fuertes y valientes, entrenados para la guerra, diestros con el escudo y la lanza, cuyos rostros eran como rostros de leones, y eran tan ligeros como las gacelas sobre los montes. 1 Crónicas 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 12:8 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 12:8 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 12:8 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 12:8 Portugese Bible 1 Cronici 12:8 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 12:8 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 12:8 Russian koi8r Krönikeboken 12:8 Swedish (1917) 1 Chronicles 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 12:8 Thai: from KJV 1 Tarihler 12:8 Turkish 1 Söû-kyù 12:8 Vietnamese (1934) |