New International Version Some of the tribe of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, "It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.") New Living Translation Some men from Manasseh defected from the Israelite army and joined David when he set out with the Philistines to fight against Saul. But as it turned out, the Philistine rulers refused to let David and his men go with them. After much discussion, they sent them back, for they said, "It will cost us our heads if David switches loyalties to Saul and turns against us." English Standard Version Some of the men of Manasseh deserted to David when he came with the Philistines for the battle against Saul. (Yet he did not help them, for the rulers of the Philistines took counsel and sent him away, saying, “At peril to our heads he will desert to his master Saul.”) Berean Study Bible Some from Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (They did not help the Philistines because the Philistine rulers consulted and sent David away, saying, “It will cost us our heads if he defects to his master Saul.”) New American Standard Bible From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, "At the cost of our heads he may defect to his master Saul." King James Bible And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads. Holman Christian Standard Bible Some Manassites defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. However, they did not help the Philistines because the Philistine rulers sent David away after a discussion. They said, "It will be our heads if he defects to his master Saul." International Standard Version Some of the descendants of Manasseh joined David when he was going to fight against Saul, accompanied by the Philistines. Even so, David was of no help to them, because the Philistine rulers were counseled to send him away. They told themselves, "He's going to go over to his master Saul at the cost of our heads." NET Bible Some men from Manasseh joined David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: "It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.") GOD'S WORD® Translation Some men from Manasseh had deserted [Saul's army] to join David when he went with the Philistines to attack Saul. (However, David didn't help the Philistines because their rulers sent him away after considering the matter. They said, "It will cost us our heads when he deserts and joins his master Saul.") Jubilee Bible 2000 And some of Manasseh passed over to David, when he came with the Philistines against Saul to battle, although they did not help them, for the cardinals of the Philistines, upon counsel, sent him away, saying, He will pass over to his master Saul with our heads. King James 2000 Bible And there deserted some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines after counsel sent him away, saying, He will desert to his master Saul to the peril of our heads. American King James Version And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines on advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads. American Standard Version Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads. Douay-Rheims Bible And there were some of Manasses that went over to David, when he came with the Philistines against Saul to fight: but he did not fight with them: because the lords of the Philistines taking counsel sent him back, saying: With the danger of our heads he will return to his master Saul. Darby Bible Translation And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon deliberation sent him away, saying, He will fall to his master Saul at the peril of our heads. English Revised Version Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle, but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads. Webster's Bible Translation And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads. World English Bible Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle; but they didn't help them; for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, "He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads." Young's Literal Translation And of Manasseh there have fallen unto David in his coming with the Philistines against Israel to battle -- and they helped them not, for by counsel the princes of the Philistines sent him away, saying, 'With our heads he doth fall unto his master Saul.' -- 1 Kronieke 12:19 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 12:19 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 12:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 12:19 Bavarian 1 Летописи 12:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 12:19 Croatian Bible První Paralipomenon 12:19 Czech BKR Første Krønikebog 12:19 Danish 1 Kronieken 12:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπὸ Μανασσὴ προσεχώρησαν πρὸς Δαυεὶδ ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς ἀλλοφύλους ἐπὶ Σαοὺλ εἰς πόλεμον· καὶ οὐκ ἐβοήθησαν αὐτοῖς, ὅτι ἐν βουλῇ ἐγένετο παρὰ τῶν στρατηγῶν τῶν ἀλλοφύλων λεγόντων Ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐπιστρέψει πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ Σαούλ. Westminster Leningrad Codex וְר֣וּחַ לָבְשָׁ֗ה אֶת־עֲמָשַׂי֮ רֹ֣אשׁ [הַשְּׁלֹושִׁים כ] (הַשָּׁלִישִׁים֒ ק) לְךָ֤ דָוִיד֙ וְעִמְּךָ֣ בֶן־יִשַׁ֔י שָׁלֹ֨ום ׀ שָׁלֹ֜ום לְךָ֗ וְשָׁלֹום֙ לְעֹ֣זְרֶ֔ךָ כִּ֥י עֲזָרְךָ֖ אֱלֹהֶ֑יךָ וַיְקַבְּלֵ֣ם דָּוִ֔יד וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּרָאשֵׁ֥י הַגְּדֽוּד׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 12:19 Hungarian: Karoli Kroniko 1 12:19 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:19 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 12:19 French: Darby 1 Chroniques 12:19 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 12:19 French: Martin (1744) 1 Chronik 12:19 German: Modernized 1 Chronik 12:19 German: Luther (1912) 1 Chronik 12:19 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 12:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 12:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 12:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 12:19 Korean I Paralipomenon 12:19 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 12:19 Lithuanian 1 Chronicles 12:19 Maori 1 Krønikebok 12:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas Algunos de Manasés se pasaron también a David, cuando éste iba con los filisteos a la batalla contra Saúl. Pero éstos no les ayudaron, porque los príncipes de los filisteos, después de tomar consejo, lo despidieron, diciendo: A costa de nuestras cabezas se pasará a su señor Saúl. 1 Crónicas 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 12:19 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 12:19 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 12:19 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 12:19 Portugese Bible 1 Cronici 12:19 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 12:19 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 12:19 Russian koi8r Krönikeboken 12:19 Swedish (1917) 1 Chronicles 12:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 12:19 Thai: from KJV 1 Tarihler 12:19 Turkish 1 Söû-kyù 12:19 Vietnamese (1934) |