Lamentations 2:16
Parallel Verses
New International Version
All your enemies open their mouths wide against you; they scoff and gnash their teeth and say, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for; we have lived to see it."


English Standard Version
All your enemies rail against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: “We have swallowed her! Ah, this is the day we longed for; now we have it; we see it!”


New American Standard Bible
All your enemies Have opened their mouths wide against you; They hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Surely this is the day for which we waited; We have reached it, we have seen it."


King James Bible
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.


Holman Christian Standard Bible
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for! We have lived to see it."


International Standard Version
All of your enemies insult you with gaping mouths. They hiss and grind their teeth while saying, "We have devoured her completely. Yes, this is the day that we anticipated! We found it at last; we have seen it!"


American Standard Version
All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.


Douay-Rheims Bible
Phe. All thy enemies have opened their mouth against thee: they have hissed, and gnashed with the teeth, and have said: We will swallow her up: lo, this is the day which we looked for: we have found it, we have seen it.


Darby Bible Translation
All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen it.


Young's Literal Translation
Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.'


Cross References
Job 16:9
He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me.


Job 16:10
They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.


Psalm 22:13
They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.


Psalm 35:16
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed on me with their teeth.


Psalm 35:25
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.


Psalm 37:12
The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.


Psalm 56:2
My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.


Psalm 124:3
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:


Jeremiah 29:18
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them:


Jeremiah 51:34
Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon, he has filled his belly with my delicates, he has cast me out.


Jump to Previous
Ah Cry Destroyed Enemies Found Gnash Haters Hiss Hisses Longed Making Meal Mouth Mouths Open Opened Rail Reached Scoff Surely Swallowed Teeth Waited Whistling Wide
Jump to Next
Ah Cry Destroyed Enemies Found Gnash Haters Hiss Hisses Longed Making Meal Mouth Mouths Open Opened Rail Reached Scoff Surely Swallowed Teeth Waited Whistling Wide
Commentaries
2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, De 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.

16, 17. For the transposition of Hebrew letters (Pe and Ain, La 2:16, 17) in the order of verses, see [1012]Introduction.

opened … mouth—as ravening, roaring wild beasts (Job 16:9, 10; Ps 22:13). Herein Jerusalem was a type of Messiah.

gnash … teeth—in vindictive malice.

we have seen it—(Ps 35:21).

Ain.

Lamentations 2:15
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com