Commentaries
17:1-11 Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie down there, than that they should harbour any in open rebellion against God and holiness. The strong holds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin. Those who are partakers in sin, are justly made partakers in ruin. The people had, by sins, made themselves ripe for ruin; and their glory was as quickly cut down and taken away by the enemy, as the corn is out of the field by the husbandman. Mercy is reserved in the midst of judgment, for a remnant. But very few shall be marked to be saved. Only here and there one was left behind. But they shall be a remnant made holy. The few that are saved were awakened to return to God. They shall acknowledge his hand in all events; they shall give him the glory due to his name. To bring us to this, is the design of his providence, as he is our Maker; and the work of his grace, as he is the Holy One of Israel. They shall look off from their idols, the creatures of their own fancy. We have reason to account those afflictions happy, which part between us and our sins. The God of our salvation is the Rock of our strength; and our forgetfulness and unmindfulness of him are at the bottom of all sin. The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are expressions for strange and idolatrous worship, and the vile practices connected therewith. Diligence would be used to promote the growth of these strange slips, but all in vain. See the evil and danger of sin, and its certain consequences.
11. In the day … thy plant—rather, "In the day of thy planting" [Horsley].
shalt … make … grow—Maurer translates, "Thou didst fence it," namely, the pleasure-ground. The parallel clause, "Make … flourish," favors English Version. As soon as thou plantest, it grows.
in the morning—that is, immediately after; so in Ps 90:14, the Hebrew, "in the morning," is translated "early."
but … shall be a heap—rather, "but (promising as was the prospect) the harvest is gone" [Horsley].
in … day of grief—rather, "in the day of (expected) possession" [Maurer]. "In the day of inundation" [Horsley].
of desperate sorrow—rather, "And the sorrow shall be desperate or irremediable." In English Version "heap" and "sorrow" may be taken together by hendiadys. "The heap of the harvest shall be desperate sorrow" [Rosenmuller].