Zechariah 3:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thusכֹּה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֗ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
'Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you will walkתֵּלֵךְ֙
(te·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
in My waysבִּדְרָכַ֤י
(bid·ra·chai)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and ifוְאִ֣ם
(ve·'im)
518: ifa prim. conjunction
you will performתִשְׁמֹ֔ר
(tish·mor,)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
My service,מִשְׁמַרְתִּ֣י
(mish·mar·ti)
4931: a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
then you will alsoוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
governתָּדִ֣ין
(ta·din)
1777: to judgea prim. root
My houseבֵּיתִ֔י
(bei·ti,)
1004: a housea prim. root
and alsoוְגַ֖ם
(ve·gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
have chargeתִּשְׁמֹ֣ר
(tish·mor)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
of My courts,חֲצֵרָ֑י
(cha·tze·rai;)
2691a: enclosure, courtfrom an unused word
and I will grantוְנָתַתִּ֤י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you free 
 
4109: a walk, journey, a goingfrom halak
access 
 
1980: to go, come, walka prim. root
amongבֵּ֥ין
(bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
theseהָאֵֽלֶּה׃
(ha·'el·leh.)
428: thesea prim. pronoun
who are standingהָעֹמְדִ֖ים
(ha·'o·me·dim)
5975: to take one's stand, standa prim. root
[here]. 
 
  


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
If thou wilt walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in my ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and if thou wilt keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my charge
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
then thou shalt also judge
diyn  (deen)
a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course.
my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and shalt also keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my courts
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee places to walk
mahlek  (mah-lake')
a walking (plural collectively), i.e. access -- place to walk.
among these that stand by
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus says the LORD of hosts, 'If you will walk in My ways and if you will perform My service, then you will also govern My house and also have charge of My courts, and I will grant you free access among these who are standing here.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: If you walk in My ways and keep My instructions, you will both rule My house and take care of My courts; I will also grant you access among these who are standing here."

International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'If you will live according to my ways, and if you will keep what I have entrusted to you, then you will also administer my Temple, and you will also guard my courtyards. And I will give you access to these who serve here.

NET Bible
"The LORD who rules over all says, 'If you live and work according to my requirements, you will be able to preside over my temple and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD of Armies says: If you live according to my ways and follow my requirements, you will govern my temple and watch over my courtyards. Then I will give you free access to walk among those standing here.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD of hosts; If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you shall also judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you places to walk among these that stand here.
Links
Zechariah 3:7
Zechariah 3:7 NIV
Zechariah 3:7 NLT
Zechariah 3:7 ESV
Zechariah 3:7 NASB
Zechariah 3:7 KJV

Zechariah 3:6
Top of Page
Top of Page