Zechariah 1:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Do not be like your fathers,כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם
(cha·'a·vo·tei·chem)
1: fatherfrom an unused word
to whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the formerהָרִֽאשֹׁנִ֜ים
(ha·ri·sho·nim)
7223: former, first, chieffrom rosh
prophetsהַנְּבִיאִ֨ים
(han·ne·vi·'im)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
proclaimed,קָרְאֽוּ־
(ka·re·'u-)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֤ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"Returnשׁ֤וּבוּ
(shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
nowנָא֙
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
from your evilהָרָעִ֔ים
(ha·ra·'im,)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
waysמִדַּרְכֵיכֶ֣ם
(mid·dar·chei·chem)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and from your evilהָֽרָעִ֑ים
(ha·ra·'im;)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
deeds."'(וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖ם
(u·ma·'al·lei·chem)
4611: a deed, practicefrom alal
But they did not listenשָׁמְע֛וּ
(sha·me·'u)
8085: to heara prim. root
or give heedהִקְשִׁ֥יבוּ
(hik·shi·vu)
7181: to incline (ears), attenda prim. root
to Me," declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Be ye not as your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
unto whom the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
have cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
ye now from your evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from your evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
but they did not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
nor hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.

King James Bible
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the LORD of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me"--this is the LORD's declaration. "

International Standard Version
Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," 'but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

NET Bible
"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, 'The LORD who rules over all says, "Turn now from your evil wickedness,"' but they would by no means obey me," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Don't be like your ancestors, who heard the earlier prophets preach to them, 'This is what the LORD of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds.' But they didn't listen or pay attention to me, declares the LORD.

King James 2000 Bible
Be you not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, says the LORD.
Links
Zechariah 1:4
Zechariah 1:4 NIV
Zechariah 1:4 NLT
Zechariah 1:4 ESV
Zechariah 1:4 NASB
Zechariah 1:4 KJV

Zechariah 1:3
Top of Page
Top of Page