Zechariah 1:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the angelהַמַּלְאָךְ֙
(ham·mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
who was speakingהַדֹּבֵ֣ר
(had·do·ver)
1696: to speaka prim. root
with me saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to me, "Proclaim,קְרָ֣א
(ke·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ות
(tze·va·'o·vt;)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"I am exceedinglyגְדֹולָֽה׃
(ge·do·v·lah.)
1419: greatfrom gadal
jealousקִנֵּ֧אתִי
(kin·ne·ti)
7065: to be jealous or zealousdenominative verb from qinah
for Jerusalemלִירוּשָׁלִַ֛ם
(li·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and Zion.וּלְצִיֹּ֖ון
(u·le·tzi·yo·vn)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah


















KJV Lexicon
So the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
that communed
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with me said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
thou saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
I am jealous
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
for Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and for Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
with a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.

King James Bible
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Holman Christian Standard Bible
So the angel who was speaking with me said, "Proclaim: The LORD of Hosts says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.

International Standard Version
Then the angel who was speaking to me told me, "Announce this: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I have a deep concern for Jerusalem, a great concern for Zion.

NET Bible
Turning to me, the messenger then said, "Cry out that the LORD who rules over all says, 'I am very much moved for Jerusalem and for Zion.

GOD'S WORD® Translation
The angel who was speaking with me said, "Announce: This is what the LORD of Armies says: I'm very jealous about Jerusalem and Zion,

King James 2000 Bible
So the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus says the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Links
Zechariah 1:14
Zechariah 1:14 NIV
Zechariah 1:14 NLT
Zechariah 1:14 ESV
Zechariah 1:14 NASB
Zechariah 1:14 KJV

Zechariah 1:13
Top of Page
Top of Page