NASB Lexicon
KJV Lexicon My beloveddowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle is like damah (daw-maw') to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. a roe tsbiy (tseb-ee') splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). or a young `opher (o'-fer) a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart). hart 'ayal (ah-yawl') a stag or male deer -- hart. behold he standeth `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) our wall kothel (ko'-thel) a wall (as gathering inmates) -- wall. he looketh forth shagach (shaw-gakh') to peep, i.e. glance sharply at -- look (narrowly). at the windows challown (khal-lone') window. shewing tsuwts (tsoots) to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish) -- bloom, blossom, flourish, shew self. himself through the lattice cherek (kheh'-rek) a net, i.e. (by analogy) lattice -- lattice. Parallel Verses New American Standard Bible "My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. King James Bible My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice. Holman Christian Standard Bible My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. International Standard Version My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice. NET Bible My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice. GOD'S WORD® Translation My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, peeking through the window, looking through the lattice. King James 2000 Bible My beloved is like a gazelle or a young stag: behold, he stands behind our wall, he looks forth through the windows, showing himself through the lattice. Links Song of Solomon 2:9Song of Solomon 2:9 NIV Song of Solomon 2:9 NLT Song of Solomon 2:9 ESV Song of Solomon 2:9 NASB Song of Solomon 2:9 KJV |