NASB Lexicon
KJV Lexicon Now this was the manner in former timepaniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. concerning redeeming gullah (gheh-ool-law') redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right. and concerning changing tmuwrah (tem-oo-raw') barter, compensation -- (ex-)change(-ing), recompense, restitution. for to confirm quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) all things dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) plucked off shalaph (saw-laf') to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off. his shoe na`al (nah'-al) a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it to his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. and this was a testimony t`uwdah (teh-oo-daw') attestation, i.e. a precept, usage -- testimony. in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Parallel Verses New American Standard Bible Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel. King James Bible Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel. Holman Christian Standard Bible At an earlier period in Israel, a man removed his sandal and gave it to the other party in order to make any matter legally binding concerning the right of redemption or the exchange of property. This was the method of legally binding a transaction in Israel. International Standard Version During Israel's earlier history, all things concerning redeeming or changing inheritances were confirmed by a man taking off his sandal and giving it to the other party, thereby creating a public record in Israel. NET Bible (Now this used to be the customary way to finalize a transaction involving redemption in Israel: A man would remove his sandal and give it to the other party. This was a legally binding act in Israel.) GOD'S WORD® Translation (This is the way it used to be in Israel concerning buying back property and exchanging goods: In order to make every matter legal, a man would take off his sandal and give it to the other man. This was the way a contract was publicly approved in Israel.) King James 2000 Bible Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, for to confirm all things; a man took off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel. Links Ruth 4:7Ruth 4:7 NIV Ruth 4:7 NLT Ruth 4:7 ESV Ruth 4:7 NASB Ruth 4:7 KJV |