Ruth 2:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Boazבֹּ֨עַז
(bo·'az)
1162: "quickness," an ancestor of David, also a pillar before the templefrom an unused word
saidוַיֹּאמֶר֩
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Ruth,ר֜וּת
(rut)
7327: "friendship," a Moabite ancestress of Davidfrom raah
"Listenשָׁמַ֣עַתְּ
(sha·ma·'at·te)
8085: to heara prim. root
carefully,הֲלֹ֧וא
(ha·lo·v)
3808: nota prim. adverb
my daughter.בִּתִּ֗י
(bit·ti)
1323: daughterfrom ben
Do not goתֵּלְכִי֙
(te·le·chi)
1980: to go, come, walka prim. root
to gleanלִלְקֹט֙
(lil·kot)
3950: to pick or gather up, gleana prim. root
in anotherאַחֵ֔ר
(a·cher,)
312: anotherfrom achar
field;בְּשָׂדֶ֣ה
(be·sa·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
furthermore,וְגַ֛ם
(ve·gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
do not goתַעֲבוּרִ֖י
(ta·'a·vu·ri)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
on from this one,מִזֶּ֑ה
(miz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
but stayתִדְבָּקִ֖ין
(tid·ba·kin)
1692: to cling, cleave, keep closea prim. root
hereוְכֹ֥ה
(ve·choh)
3541: thus, herea prim. adverb
with my maids.נַעֲרֹתָֽי׃
(na·'a·ro·tai.)
5291: a girl, maidenfem. of naar


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Boaz
Bo`az  (bo'-az)
Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz.
unto Ruth
Ruwth  (rooth)
friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth.
Hearest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thou not my daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
not to glean
laqat  (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
in another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
neither go
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
from hence but abide
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
here fast by my maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.

King James Bible
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Holman Christian Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go and gather grain in another field, and don't leave this one, but stay here close to my female servants.

International Standard Version
Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants.

NET Bible
So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.

GOD'S WORD® Translation
Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go in any other field to gather grain, and don't even leave this one. Stay here with my young women.

King James 2000 Bible
Then said Boaz unto Ruth, Will you not hear, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but abide here close by my maidens:
Links
Ruth 2:8
Ruth 2:8 NIV
Ruth 2:8 NLT
Ruth 2:8 ESV
Ruth 2:8 NASB
Ruth 2:8 KJV

Ruth 2:7
Top of Page
Top of Page