Romans 9:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For I could wishἠυχόμην
(ēuchomēn)
2172: to praya prim. verb
that I myselfαὐτὸς
(autos)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
were accursed,ἀνάθεμα
(anathema)
331: that which is laid up, i.e. a votive offeringfrom anatithémi
[separated] from ChristΧριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
for the sakeὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
of my brethren,ἀδελφῶν
(adelphōn)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
my kinsmenσυγγενῶν
(sungenōn)
4773a: congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relativefrom sun and genos
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to the flesh,σάρκα
(sarka)
4561: flesha prim. word


















KJV Lexicon
ευχομην  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person singular
euchomai  yoo'-khom-ahee:  to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αναθεμα  noun - nominative singular neuter
anathema  an-ath'-em-ah:  a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person) -- accused, anathema, curse, great.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφων  noun - genitive plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγγενων  adjective - genitive plural masculine
suggenes  soong-ghen-ace':  a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh,

King James Bible
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:

Holman Christian Standard Bible
For I could almost wish to be cursed and cut off from the Messiah for the benefit of my brothers, my own flesh and blood.

International Standard Version
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,

NET Bible
For I could wish that I myself were accursed--cut off from Christ--for the sake of my people, my fellow countrymen,

Aramaic Bible in Plain English
For I have been praying that I myself might be destroyed from The Messiah, for the sake of my brethren and my kinsman, who are in the flesh,

GOD'S WORD® Translation
I wish I could be condemned and cut off from Christ for the sake of others who, like me, are Jewish by birth.

King James 2000 Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Links
Romans 9:3
Romans 9:3 NIV
Romans 9:3 NLT
Romans 9:3 ESV
Romans 9:3 NASB
Romans 9:3 KJV

Romans 9:2
Top of Page
Top of Page