Romans 9:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
So thenἄρα
(ara)
686: therefore (an illative particle)a prim. particle
He has mercyἐλεεῖ
(eleei)
1653: to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
on whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He desires,θέλει
(thelei)
2309: to will, wisha prim. verb
and He hardensσκληρύνει
(sklērunei)
4645: to hardenfrom skléros
whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He desires.θέλει
(thelei)
2309: to will, wisha prim. verb


















KJV Lexicon
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
θελει  verb - present active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ελεει  verb - present active indicative - third person singular
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θελει  verb - present active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
σκληρυνει  verb - present active indicative - third person singular
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.

King James Bible
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.

Holman Christian Standard Bible
So then, He shows mercy to those He wants to, and He hardens those He wants to harden.

International Standard Version
Therefore, God has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.

NET Bible
So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.

Aramaic Bible in Plain English
So then, he shows compassion on whomever he will, and whomever he will, he hardens.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, if God wants to be kind to anyone, he will be. If he wants to make someone stubborn, he will.

King James 2000 Bible
Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
Links
Romans 9:18
Romans 9:18 NIV
Romans 9:18 NLT
Romans 9:18 ESV
Romans 9:18 NASB
Romans 9:18 KJV

Romans 9:17
Top of Page
Top of Page