Romans 8:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will separateχωρίσει
(chōrisei)
5563: to separate, dividefrom chóris
us from the loveἀγάπης
(agapēs)
26: love, goodwillfrom agapaó
of Christ?Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Will tribulation,θλῖψις
(thlipsis)
2347: tribulationfrom thlibó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
distress,στενοχωρία
(stenochōria)
4730: narrowness of space, fig. difficultyfrom stenos and chóros (space)
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
persecution,διωγμὸς
(diōgmos)
1375: persecutionfrom diókó
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
famine,λιμὸς
(limos)
3042: hunger, faminea prim. word
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
nakedness,γυμνότης
(gumnotēs)
1132: nakednessfrom gumnos
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
peril,κίνδυνος
(kindunos)
2794: dangera prim. word
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
sword?μάχαιρα
(machaira)
3162: a short sword or daggerperhaps from machomai


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
χωρισει  verb - future active indicative - third person singular
chorizo  kho-rid'-zo:  to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπης  noun - genitive singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
θλιψις  noun - nominative singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
στενοχωρια  noun - nominative singular feminine
stenochoria  sten-okh-o-ree'-ah:  narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity -- anguish, distress.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
διωγμος  noun - nominative singular masculine
diogmos  dee-ogue-mos':  persecution -- persecution.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
λιμος  noun - nominative singular masculine
limos  lee-mos':  a scarcity of food -- dearth, famine, hunger.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
γυμνοτης  noun - nominative singular feminine
gumnotes  goom-not'-ace:  nudity (absolute or comparative) -- nakedness.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
κινδυνος  noun - nominative singular masculine
kindunos  kin'-doo-nos:  danger -- peril.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
μαχαιρα  noun - nominative singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

King James Bible
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Holman Christian Standard Bible
Who can separate us from the love of Christ? Can affliction or anguish or persecution or famine or nakedness or danger or sword?

International Standard Version
Who will separate us from the Messiah's love? Can trouble, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or a violent death do this?

NET Bible
Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?

Aramaic Bible in Plain English
What will separate me from the love of The Messiah: Suffering, or imprisonment, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

GOD'S WORD® Translation
What will separate us from the love Christ has for us? Can trouble, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or violent death separate us from his love?

King James 2000 Bible
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Links
Romans 8:35
Romans 8:35 NIV
Romans 8:35 NLT
Romans 8:35 ESV
Romans 8:35 NASB
Romans 8:35 KJV

Romans 8:34
Top of Page
Top of Page