Romans 8:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
In the same wayὩσαύτως
(ōsautōs)
5615: in like manneradverb from hós and a derivation of autos
the Spiritπνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
helpsσυναντιλαμβάνεται
(sunantilambanetai)
4878: to take hold with at the side, hence to take a share in, generally to helpfrom sun and antilambanó
our weakness;ἀσθενείᾳ
(astheneia)
769: weakness, frailtyfrom asthenés
for we do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
howτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
to prayπροσευξώμεθα
(proseuxōmetha)
4336: to prayfrom pros and euchomai
as we should,δεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
but the Spiritπνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó
Himselfαὐτὸ
(auto)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
intercedesὑπερεντυγχάνει
(uperentunchanei)
5241: to intercede, to make petition forfrom huper and entugchanó
for [us] with groaningsστεναγμοῖς
(stenagmois)
4726: a groaningfrom stenazó
too deep for words;ἀλαλήτοις
(alalētois)
215: inexpressiblefrom alpha (as a neg. prefix) and laleó







KJV Lexicon
ωσαυτως  adverb
hosautos  ho-sow'-toce:  as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
συναντιλαμβανεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
sunantilambanomai  soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee:  to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist) -- help.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενειαις  noun - dative plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
προσευξομεθα  verb - future middle deponent indicative - first person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
καθο  adverb
katho  kath-o':  according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as -- according to that, (inasmuch) as.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αυτο  personal pronoun - nominative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
υπερεντυγχανει  verb - present active indicative - third person singular
huperentugchano  hoop-er-en-toong-khan'-o:  to intercede in behalf of -- make intercession for
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
στεναγμοις  noun - dative plural masculine
stenagmos  sten-ag-mos':  a sigh -- groaning.
αλαλητοις  adjective - dative plural masculine
alaletos  al-al'-ay-tos:  unspeakable -- unutterable, which cannot be uttered.
Parallel Verses
New American Standard Bible
In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words;

King James Bible
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Holman Christian Standard Bible
In the same way the Spirit also joins to help in our weakness, because we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with unspoken groanings.

International Standard Version
In the same way, the Spirit also helps us in our weakness, since we do not know how to pray as we should. But the Spirit himself intercedes for us with groans too deep for words,

NET Bible
In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

Aramaic Bible in Plain English
In this way also The Spirit helps our weakness. We do not know what we should pray for, whenever it is necessary, but that Spirit prays in our place with groaning which is unspoken.

GOD'S WORD® Translation
At the same time the Spirit also helps us in our weakness, because we don't know how to pray for what we need. But the Spirit intercedes along with our groans that cannot be expressed in words.

King James 2000 Bible
Likewise the Spirit also helps our weakness: for we know not what we should pray for as we ought but the Spirit himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Links
Romans 8:26
Romans 8:26 NIV
Romans 8:26 NLT
Romans 8:26 ESV
Romans 8:26 NASB
Romans 8:26 KJV
Romans 8:25
Top of Page
Top of Page