Romans 6:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For the death that He died,ἀπέθανεν
(apethanen)
599: to diefrom apo and thnéskó
He diedἀπέθανεν
(apethanen)
599: to diefrom apo and thnéskó
to sinἁμαρτίᾳ
(amartia)
266: a sin, failurefrom hamartanó
once for all;ἐφάπαξ
(ephapax)
2178: once for allfrom epi and hapax
but the lifeζῇ
(zē)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
that He lives, He livesζῇ
(zē)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
to God.θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτια  noun - dative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
εφαπαξ  adverb
ephapax  ef-ap'-ax:  upon one occasion (only) -- (at) once (for all).
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζη  verb - present active indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
ζη  verb - present active indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.

King James Bible
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.

Holman Christian Standard Bible
For in light of the fact that He died, He died to sin once for all; but in light of the fact that He lives, He lives to God.

International Standard Version
For when he died, he died once and for all as far as sin is concerned. But now that he is alive, he lives for God.

NET Bible
For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.

Aramaic Bible in Plain English
For he who died to sin, died one time, and because he lives, he is living to God.

GOD'S WORD® Translation
When he died, he died once and for all to sin's power. But now he lives, and he lives for God.

King James 2000 Bible
For in that he died, he died unto sin once: but in that he lives, he lives unto God.
Links
Romans 6:10
Romans 6:10 NIV
Romans 6:10 NLT
Romans 6:10 ESV
Romans 6:10 NASB
Romans 6:10 KJV

Romans 6:9
Top of Page
Top of Page