Romans 14:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
acceptπροσλαμβάνεσθε
(proslambanesthe)
4355: to take in additionfrom pros and lambanó
the one who is weakἀσθενοῦντα
(asthenounta)
770: to be weak, feeblefrom asthenés
in faith,πίστει
(pistei)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
[but] not for [the purpose of] passing judgmentδιακρίσεις
(diakriseis)
1253: the act of judgmentfrom diakrinó
on his opinions.διαλογισμῶν
(dialogismōn)
1261: a reasoningfrom dialogizomai


















KJV Lexicon
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ασθενουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
προσλαμβανεσθε  verb - present middle imperative - second person
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
διακρισεις  noun - accusative plural feminine
diakrisis  dee-ak'-ree-sis:  judicial estimation -- discern(-ing), disputation.
διαλογισμων  noun - genitive plural masculine
dialogismos  dee-al-og-is-mos':  discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions.

King James Bible
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.

Holman Christian Standard Bible
Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about doubtful issues.

International Standard Version
Accept anyone who is weak in faith, but not for the purpose of arguing over differences of opinion.

NET Bible
Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.

Aramaic Bible in Plain English
But offer a hand to the one who is weak in faith and do not be divided by your disputes.

GOD'S WORD® Translation
Welcome people who are weak in faith, but don't get into an argument over differences of opinion.

King James 2000 Bible
Receive him that is weak in the faith, but not for passing judgment.
Links
Romans 14:1
Romans 14:1 NIV
Romans 14:1 NLT
Romans 14:1 ESV
Romans 14:1 NASB
Romans 14:1 KJV

Romans 13:14
Top of Page
Top of Page