Romans 10:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
that ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you confessὁμολογήσῃς
(omologēsēs)
3670: to speak the same, to agreefrom homologos (of one mind)
with your mouthστόματι
(stomati)
4750: the moutha prim. word
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
[as] Lord,κύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
and believeπιστεύσῃς
(pisteusēs)
4100: to believe, entrustfrom pistis
in your heartκαρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
that Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
Him from the dead,νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
you will be saved;σωθήσῃ
(sōthēsē)
4982: to savefrom sós (safe, well)







KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ομολογησης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
homologeo  hom-ol-og-eh'-o:  to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματι  noun - dative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιστευσης  verb - aorist active subjunctive - second person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
σωθηση  verb - future passive indicative - second person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Parallel Verses
New American Standard Bible
that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;

King James Bible
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Holman Christian Standard Bible
If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

International Standard Version
If you declare with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

NET Bible
because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Aramaic Bible in Plain English
And if you will confess with your mouth our Lord Yeshua, and you will believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall have life.

GOD'S WORD® Translation
If you declare that Jesus is Lord, and believe that God brought him back to life, you will be saved.

King James 2000 Bible
That if you shall confess with your mouth the Lord Jesus, and shall believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall be saved.
Links
Romans 10:9
Romans 10:9 NIV
Romans 10:9 NLT
Romans 10:9 ESV
Romans 10:9 NASB
Romans 10:9 KJV
Romans 10:8
Top of Page
Top of Page