Revelation 9:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And they were not permittedἐδόθη
(edothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to killἀποκτείνωσιν
(apokteinōsin)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
anyone,αὐταῖς
(autais)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
but to tormentβασανισθήσονται
(basanisthēsontai)
928: to torturefrom basanos
for fiveπέντε
(pente)
4002: fivea prim. cardinal number
months;μῆνας
(mēnas)
3376: a montha prim. word
and their tormentβασανισμὸς
(basanismos)
929: torturefrom basanizó
was likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the tormentβασανισμὸς
(basanismos)
929: torturefrom basanizó
of a scorpionσκορπίου
(skorpiou)
4651: a scorpionof uncertain origin
whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
it stingsπαίσῃ
(paisē)
3817: to strike, spec. to stinga prim. verb
a man.ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αποκτεινωσιν  verb - present active subjunctive - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
βασανισθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
basanizo  bas-an-id'-zo:  to torture -- pain, toil, torment, toss, vex.
μηνας  noun - accusative plural masculine
men  mane:  a month -- month.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασανισμος  noun - nominative singular masculine
basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
βασανισμος  noun - nominative singular masculine
basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment.
σκορπιου  noun - genitive singular masculine
skorpios  skor-pee'-os:  a scorpion (from its sting) -- scorpion.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
παιση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
paio  pah'-yo:  to hit ; specially, to sting (as a scorpion) -- smite, strike.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.

King James Bible
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

Holman Christian Standard Bible
They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it strikes a man.

International Standard Version
They were not allowed to kill them, but were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion when it stings someone.

NET Bible
The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.

Aramaic Bible in Plain English
And it was given to them not to kill them, but that they would suffer pain for five months, and their torment was like the torment of a scorpion when it attacks a man.

GOD'S WORD® Translation
They were not allowed to kill them. They were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion's sting.

King James 2000 Bible
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it strikes a man.
Links
Revelation 9:5
Revelation 9:5 NIV
Revelation 9:5 NLT
Revelation 9:5 ESV
Revelation 9:5 NASB
Revelation 9:5 KJV

Revelation 9:4
Top of Page
Top of Page