Revelation 7:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and they cryκράζουσιν
(krazousin)
2896: to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out with a loudμεγάλῃ
(megalē)
3173: greata prim. word
voice,φωνῇ
(phōnē)
5456: a voice, soundprobably from phémi
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Salvationσωτηρία
(sōtēria)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
to our Godθεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin
who sitsκαθημένῳ
(kathēmenō)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on the throne,θρόνῳ
(thronō)
2362: a throneprobably from thranos (bench)
and to the Lamb."ἀρνίῳ
(arniō)
721b: a little lambdim. from arén


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κραζουσιν  verb - present active indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
φωνη  noun - dative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλη  adjective - dative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηρια  noun - nominative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενω  verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονω  noun - dative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρνιω  noun - dative singular neuter
arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb."

King James Bible
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

Holman Christian Standard Bible
And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb!

International Standard Version
They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"

NET Bible
They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!"

Aramaic Bible in Plain English
And they shouted with a great voice, and they were saying, “Salvation to our God, and to him Who sits upon the throne, and unto the Lamb!”

GOD'S WORD® Translation
and crying out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"

King James 2000 Bible
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.
Links
Revelation 7:10
Revelation 7:10 NIV
Revelation 7:10 NLT
Revelation 7:10 ESV
Revelation 7:10 NASB
Revelation 7:10 KJV

Revelation 7:9
Top of Page
Top of Page