Revelation 5:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And they sangᾄδουσιν
(adousin)
103: to singfrom aeidó (to sing)
a newκαινὴν
(kainēn)
2537: new, fresha prim. word
song,ᾠδὴν
(ōdēn)
5603: a song, odecontr. from aoidé (a song); from the same as adó
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"WorthyἌξιος
(axios)
514: of weight, of worth, worthyfrom agó (in the sense of to weigh)
are You to takeλαβεῖν
(labein)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
the bookβιβλίον
(biblion)
975: a paper, bookfrom biblos
and to breakἀνοῖξαι
(anoixai)
455: to openfrom ana and oigó (to open)
its seals;σφραγῖδας
(sphragidas)
4973: a seal, a signeta prim. word
for You were slain,ἐσφάγης
(esphagēs)
4969: to slay, slaughterfrom a prim. root sphag-
and purchasedἠγόρασας
(ēgorasas)
59: to buy in the marketplace, purchasefrom agora
for Godθεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin
with Your bloodαἵματι
(aimati)
129: bloodof uncertain origin
[men] from everyπάσης
(pasēs)
3956: all, everya prim. word
tribeφυλῆς
(phulēs)
5443: a clan or tribefrom phuó
and tongueγλώσσης
(glōssēs)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
and peopleλαοῦ
(laou)
2992: the peoplea prim. word
and nation.ἔθνους
(ethnous)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αδουσιν  verb - present active indicative - third person
aido  ad'-o:  sing.
ωδην  noun - accusative singular feminine
oide  o-day':  a chant or ode, a Hebrew cantillation -- song.
καινην  adjective - accusative singular feminine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αξιος  adjective - nominative singular masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
λαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανοιξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σφραγιδας  noun - accusative plural feminine
sphragis  sfrag-ece':  a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively -- seal.
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εσφαγης  verb - second aorist passive indicative - second person singular
sphazo  sfad'-zo:  to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) -- kill, slay, wound.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγορασας  verb - aorist active indicative - second person singular
agorazo  ag-or-ad'-zo:  to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem -- buy, redeem.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματι  noun - dative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
φυλης  noun - genitive singular feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γλωσσης  noun - genitive singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθνους  noun - genitive singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.

King James Bible
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

Holman Christian Standard Bible
And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because You were slaughtered, and You redeemed people for God by Your blood from every tribe and language and people and nation.

International Standard Version
They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

NET Bible
They were singing a new song: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.

Aramaic Bible in Plain English
Singing a new hymn of praise, and they were saying, “You are worthy to take the scroll and to loosen its seals, because you were slain and you have redeemed us by your blood to God from every tribe, nation and people,”

GOD'S WORD® Translation
Then they sang a new song, "You deserve to take the scroll and open the seals on it, because you were slaughtered. You bought people with your blood to be God's own. They are from every tribe, language, people, and nation.

King James 2000 Bible
And they sang a new song, saying, You are worthy to take the scroll, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every tribe, and tongue, and people, and nation;
Links
Revelation 5:9
Revelation 5:9 NIV
Revelation 5:9 NLT
Revelation 5:9 ESV
Revelation 5:9 NASB
Revelation 5:9 KJV

Revelation 5:8
Top of Page
Top of Page