Revelation 22:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he saidεἶπεν
(eipen)
3004: to saya prim. verb
to me, "TheseΟὗτοι
(outoi)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wordsλόγοι
(logoi)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
are faithfulπίστοι
(pistoi)
4103: faithful, reliablefrom peithó
and TRUE";ἀληθινοί
(alēthinoi)
228: true.from aléthés
and the Lord,κύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
the Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
of the spiritsπνεύματων
(pneumatōn)
4151: wind, spiritfrom pneó
of the prophets,προφητῶν
(prophētōn)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
sentἀπέστειλεν
(apesteilen)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
His angelἄγγελον
(angelon)
32a: a messenger, angela prim. word
to showδεῖξαι
(deixai)
1166: to showfrom a prim. root deik-
to His bond-servantsδούλοις
(doulois)
1401: a slaveof uncertain derivation
the things which
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
mustδεῖ
(dei)
1163: it is necessarya form of deó
soonτάχει
(tachei)
5034: speedfrom tachus
take place.γενέσθαι
(genesthai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογοι  noun - nominative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
πιστοι  adjective - nominative plural feminine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αληθινοι  adjective - nominative plural masculine
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματων  noun - genitive plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελον  noun - accusative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δειξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλοις  noun - dative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
α  relative pronoun - nominative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταχει  noun - dative singular neuter
tachos  takh'-os:  a brief space (of time) -- quickly, shortly, speedily.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said to me, "These words are faithful and true"; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His bond-servants the things which must soon take place.

King James Bible
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

Holman Christian Standard Bible
Then he said to me, "These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His slaves what must quickly take place."

International Standard Version
He told me, "These words are trustworthy and true. The Lord God of the spirits and of the prophets has sent his messenger to show his servants the things that must happen soon."

NET Bible
Then the angel said to me, "These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to me, “These words are trustworthy and true, and THE LORD JEHOVAH, God of The Spirit of The Holy Prophets, has sent his Angel to show his Servants what is granted to happen soon.”

GOD'S WORD® Translation
He said to me, "These words are trustworthy and true. The Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to show his servants the things that must happen soon.

King James 2000 Bible
And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to show unto his servants the things which must shortly be done.
Links
Revelation 22:6
Revelation 22:6 NIV
Revelation 22:6 NLT
Revelation 22:6 ESV
Revelation 22:6 NASB
Revelation 22:6 KJV

Revelation 22:5
Top of Page
Top of Page