Revelation 22:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He who testifiesμαρτυρῶν
(marturōn)
3140: to bear witness, testifyfrom martus
to these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
says,Λέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
"Yes,Ναί
(nai)
3483a: yes (indeed), certainlya prim. particle of strong affirmation
I am comingἔρχομαι
(erchomai)
2064: to come, goa prim. verb
quickly."ταχύ
(tachu)
5035: quicklyneut. of tachus
Amen.Ἀμήν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
Come,ἔρχου
(erchou)
2064: to come, goa prim. verb
Lordκύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
Jesus.Ἰησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua


















KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ναι  particle
nai  nahee:  yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes.
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ταχυ  adverb
tachu  takh-oo':  shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily -- lightly, quickly.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
ναι  particle
nai  nahee:  yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes.
ερχου  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - vocative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He who testifies to these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen. Come, Lord Jesus.

King James Bible
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

Holman Christian Standard Bible
He who testifies about these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen! Come, Lord Jesus!

International Standard Version
The one who is testifying to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

NET Bible
The one who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

Aramaic Bible in Plain English
And when he testified these things, he said, “Yes, I am coming soon.” “Come, LORD JEHOVAH Yeshua.”

GOD'S WORD® Translation
The one who is testifying to these things says, "Yes, I'm coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

King James 2000 Bible
He who testifies these things says, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
Links
Revelation 22:20
Revelation 22:20 NIV
Revelation 22:20 NLT
Revelation 22:20 ESV
Revelation 22:20 NASB
Revelation 22:20 KJV

Revelation 22:19
Top of Page
Top of Page