Psalm 7:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I have rewardedגָּ֭מַלְתִּי
(ga·mal·ti)
1580: to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripena prim. root
evilרָ֑ע
(ra;)
7451b: evil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
to my friend,שֹֽׁולְמִ֥י
(sho·vl·mi)
7999b: to be in a covenant of peacedenominative verb from shelem
Or have plunderedוָאֲחַלְּצָ֖ה
(va·'a·chal·le·tzah)
2502a: to draw off or out, withdrawa prim. root
him who without causeרֵיקָֽם׃
(rei·kam.)
7387: emptily, vainlyfrom riq
was my adversary,צֹורְרִ֣י
(tzo·vr·ri)
6887c: to show hostility toward, vexa prim. root







KJV Lexicon
If I have rewarded
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
unto him that was at peace
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
with meyea I have delivered
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
him that without cause
reyqam  (ray-kawm')
emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly -- without cause, empty, in vain, void.
is mine enemy
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
Parallel Verses
New American Standard Bible
If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,

King James Bible
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Holman Christian Standard Bible
if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,

International Standard Version
if I have rewarded those who did me good with evil, if I have plundered my enemy without justification,

NET Bible
or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,

Aramaic Bible in Plain English
And if I paid him who did evil to me and if I have afflicted my enemies for nothing,

GOD'S WORD® Translation
if I have paid back my friend with evil or rescued someone who has no reason to attack me-

King James 2000 Bible
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is my enemy:)
Links
Psalm 7:4
Psalm 7:4 NIV
Psalm 7:4 NLT
Psalm 7:4 ESV
Psalm 7:4 NASB
Psalm 7:4 KJV
Psalm 7:3
Top of Page
Top of Page