Psalm 39:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
My heartלִבִּ֨י
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
was hotחַם־
(cham-)
2552: to be or become warma prim. root
withinבְּקִרְבִּ֗י
(be·kir·bi)
7130: inward part, midstfrom an unused word
me, While I was musingבַּהֲגִיגִ֥י
(ba·ha·gi·gi)
1901: a whisper, musing, murmuringfrom an unused word
the fireאֵ֑שׁ
(esh;)
784: a firea prim. root
burned;תִבְעַר־
(tiv·'ar-)
1197a: to burn, consumea prim. root
[Then] I spokeדִּ֝בַּ֗רְתִּי
(dib·bar·ti)
1696: to speaka prim. root
with my tongue:בִּלְשֹֽׁונִי׃
(bil·sho·v·ni.)
3956: tonguefrom an unused word


















KJV Lexicon
My heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
was hot
chamam  (khaw-mam')
to be hot -- enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
within
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
me while I was musing
hagiyg  (haw-gheeg')
a murmur, i.e. complaint -- meditation, musing.
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
burned
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
then
'az  (awz)
at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
I with my tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
Parallel Verses
New American Standard Bible
My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue:

King James Bible
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,

Holman Christian Standard Bible
My heart grew hot within me; as I mused, a fire burned. I spoke with my tongue:"

International Standard Version
My heart within me became incensed; as I thought about it, the fire burned. Then I spoke out:

NET Bible
my anxiety intensified. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words:

Aramaic Bible in Plain English
My heart is hot within me and fire is renewed in my body; I meditated with my tongue.

GOD'S WORD® Translation
My heart burned like a fire flaring up within me. Then I spoke with my tongue:

King James 2000 Bible
My heart was hot within me, while I was meditating the fire burned: then spoke I with my tongue,
Links
Psalm 39:3
Psalm 39:3 NIV
Psalm 39:3 NLT
Psalm 39:3 ESV
Psalm 39:3 NASB
Psalm 39:3 KJV

Psalm 39:2
Top of Page
Top of Page