Psalm 28:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
[A Psalm] of David. To You, O LORD,יְהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
I call;אֶקְרָ֗א
(ek·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
My rock,צוּרִי֮
(tzu·ri)
6697: rock, clifffrom an unused word
do not be deafתֶּחֱרַ֪שׁ
(te·che·rash)
2790b: to be silent, dumb, speechless, or deafa prim. root
to me, For if You are silent 
 
2814: to be silent, inactive, or stilla prim. root
to me, I will become likeוְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
(ve·nim·shal·ti)
4911a: to represent, be likea prim. root
those who go downיֹ֥ורְדֵי
(yo·vr·dei)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to the pit.בֹֽור׃
(vo·vr.)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar


















KJV Lexicon
A Psalm of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Unto thee will I cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
be not silent
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
to me lest if thou be silent
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
to me I become
mashal  (maw-shal')
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
like them that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
Parallel Verses
New American Standard Bible
A Psalm of David. To You, O LORD, I call; My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit.

King James Bible
<<A Psalm of David.>> Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

Holman Christian Standard Bible
Davidic. LORD, I call to You; my rock, do not be deaf to me. If You remain silent to me, I will be like those going down to the Pit.

International Standard Version
To you, LORD, I cry out! My Rock, do not refuse to answer me. If you remain silent, I will become like those who descend into the Pit.

NET Bible
By David. To you, O LORD, I cry out! My protector, do not ignore me! If you do not respond to me, I will join those who are descending into the grave.

Aramaic Bible in Plain English
To you I cried, Lord Jehovah, my God; do not be silent to me, lest you be silent to me and I shall be handed over with those who go down to the pit.

GOD'S WORD® Translation
[By David.] O LORD, I call to you. O my rock, do not turn a deaf ear to me. If you remain silent, I will be like those who go into the pit.

King James 2000 Bible
Unto you will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if you be silent to me, I become like them that go down into the pit.
Links
Psalm 28:1
Psalm 28:1 NIV
Psalm 28:1 NLT
Psalm 28:1 ESV
Psalm 28:1 NASB
Psalm 28:1 KJV

Psalm 27:14
Top of Page
Top of Page