Philippians 1:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
experiencingἔχοντες
(echontes)
2192: to have, holda prim. verb
the sameαὐτὸν
(auton)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
conflictἀγῶνα
(agōna)
73: a gathering, contest, strugglefrom agó
whichοἷον
(oion)
3634: what sort or manner ofrelated to ho,, hos, and hosos
you sawεἴδετε
(eidete)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
in me, and nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
hearἀκούετε
(akouete)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[to be] in me. 
 
  


















KJV Lexicon
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγωνα  noun - accusative singular masculine
agon  ag-one':  a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety -- conflict, contention, fight, race.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οιον  correlative pronoun - accusative singular masculine
hoios  hoy'-os:  such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so
ειδετε  verb - second aorist active indicative - second person
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ακουετε  verb - present active indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.

King James Bible
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Holman Christian Standard Bible
having the same struggle that you saw I had and now hear that I have.

International Standard Version
You have the same struggle that you saw in me and now hear that I am still having.

NET Bible
since you are encountering the same conflict that you saw me face and now hear that I am facing.

Aramaic Bible in Plain English
And you will endure struggles, like those which you have seen in me and now hear about me.

GOD'S WORD® Translation
You are involved in the same struggle that you saw me having. Now you hear that I'm still involved in it.

King James 2000 Bible
Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
Links
Philippians 1:30
Philippians 1:30 NIV
Philippians 1:30 NLT
Philippians 1:30 ESV
Philippians 1:30 NASB
Philippians 1:30 KJV

Philippians 1:29
Top of Page
Top of Page