Numbers 25:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Takeקַ֚ח
(kach)
3947: to takea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the leadersרָאשֵׁ֣י
(ra·shei)
7218: heada prim. root
of the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
and executeוְהֹוקַ֥ע
(ve·ho·v·ka)
3363: to be dislocated or alienateda prim. root
them in broadנֶ֣גֶד
(ne·ged)
5048: in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
daylightהַשָּׁ֑מֶשׁ
(ha·sha·mesh;)
8121: sunfrom an unused word
before the LORD,לַיהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
so that the fierceחֲרֹ֥ון
(cha·ro·vn)
2740: (burning of) angerfrom charah
angerאַף־
(af-)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
may turn awayוְיָשֹׁ֛ב
(ve·ya·shov)
7725: to turn back, returna prim. root
from Israel."מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
(mi·yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
all the heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and hang them up
yaqa`  (yaw-kah')
be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
before
neged  (neh'-ghed)
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, aloof, far (off), from, over, presence, other side, sight, to view.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
against the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
that the fierce
charown  (khaw-rone')
a burning of anger -- sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
may be turned away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD, so that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD so that His burning anger may turn away from Israel."

International Standard Version
so the LORD told Moses, "Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight for the LORD, so the LORD's burning anger may be withdrawn from Israel."

NET Bible
The LORD said to Moses, "Arrest all the leaders of the people, and hang them up before the LORD in broad daylight, so that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel."

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "Take all the leaders of the people, and execute them in broad daylight in the LORD's presence. This will turn the LORD's anger away from Israel."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD in the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel.
Links
Numbers 25:4
Numbers 25:4 NIV
Numbers 25:4 NLT
Numbers 25:4 ESV
Numbers 25:4 NASB
Numbers 25:4 KJV

Numbers 25:3
Top of Page
Top of Page