NASB Lexicon
KJV Lexicon And they will tell'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) it to the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for they have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) that thou LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. art among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that thou LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. art seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. face `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) to face `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and that thy cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). standeth `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) over them and that thou goest halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them by day time yowmam (yo-mawm') daily -- daily, (by, in the) day(-time). in a pillar `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. of a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). and in a pillar `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). Parallel Verses New American Standard Bible and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O LORD, are in the midst of this people, for You, O LORD, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. King James Bible And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. Holman Christian Standard Bible They will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people, how You, LORD, are seen face to face, how Your cloud stands over them, and how You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night. International Standard Version they'll also proclaim to the inhabitants of this land that they've heard you're among this people, LORD, whom they've seen face to face, since your cloud stands guard over them. You've guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night. NET Bible then they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, LORD, are among this people, that you, LORD, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night. GOD'S WORD® Translation What if the Egyptians tell the people who live in this land? LORD, they have already heard that you are with these people, that they have seen you with their own eyes, that your column of smoke stays over them, and that you go ahead of them in a column of smoke by day and in a column of fire by night. King James 2000 Bible And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by daytime in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. Links Numbers 14:14Numbers 14:14 NIV Numbers 14:14 NLT Numbers 14:14 ESV Numbers 14:14 NASB Numbers 14:14 KJV |