Nehemiah 9:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But as soon as they had rest,וּכְנֹ֣וחַ
(u·che·no·v·ach)
5117: to resta prim. root
they didלַעֲשֹׂ֥ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
evilרַ֖ע
(ra)
7451b: evil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
againיָשׁ֕וּבוּ
(ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
beforeלְפָנֶ֑יךָ
(le·fa·nei·cha;)
6440: face, facesfrom panah
You; Therefore You abandonedוַתַּֽעַזְבֵ֞ם
(vat·ta·'az·vem)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
them to the handבְּיַ֤ד
(be·yad)
3027: handa prim. root
of their enemies, 
 
340: to be hostile toa prim. root
so that they ruledוַיִּרְדּ֣וּ
(vai·yir·du)
7287a: to have dominion, rule, dominatea prim. root
over them. When they criedוַיִּזְעָק֔וּךָ
(vai·yiz·'a·ku·cha,)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
againוַיָּשׁ֙וּבוּ֙
(vai·ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
to You, You heardתִּשְׁמַ֛ע
(tish·ma)
8085: to heara prim. root
from heaven,מִשָּׁמַ֧יִם
(mi·sha·ma·yim)
8064: heaven, skyfrom an unused word
And manyרַבֹּ֥ות
(rab·bo·vt)
7227a: much, many, greatfrom rabab
timesעִתִּֽים׃
(it·tim.)
6256: timeprobably from anah
You rescuedוְתַצִּילֵ֥ם
(ve·ta·tzi·lem)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them according to Your compassion,כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ
(ke·ra·cha·mei·cha)
7356: compassionfrom the same as rechem


















KJV Lexicon
But after they had rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
they did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee therefore leftest
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thou them in the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
so that they had the dominion
radah  (raw-daw')
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
over them yet when they returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto thee thou heardest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
them from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
times
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
didst thou deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them according to thy mercies
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But as soon as they had rest, they did evil again before You; Therefore You abandoned them to the hand of their enemies, so that they ruled over them. When they cried again to You, You heard from heaven, And many times You rescued them according to Your compassion,

King James Bible
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Holman Christian Standard Bible
But as soon as they had relief, they again did what was evil in Your sight. So You abandoned them to the power of their enemies, who dominated them. When they cried out to You again, You heard from heaven and rescued them many times in Your compassion.

International Standard Version
"But after they had gained relief, they returned to doing evil before you. Therefore you abandoned them to the control of their enemies, who continued to oppress them. But when they came back and cried out to you, you listened from heaven and delivered them in your compassion on many occasions.

NET Bible
"Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.

GOD'S WORD® Translation
As soon as they felt some relief, they were again doing what you considered evil. You abandoned them to their enemies, who conquered them. They cried to you again, and you heard them from heaven. You rescued them many times because of your compassion.

King James 2000 Bible
But after they had rest, they did evil again before you: therefore you left them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto you, you heard them from heaven; and many times did you deliver them according to your mercies;
Links
Nehemiah 9:28
Nehemiah 9:28 NIV
Nehemiah 9:28 NLT
Nehemiah 9:28 ESV
Nehemiah 9:28 NASB
Nehemiah 9:28 KJV

Nehemiah 9:27
Top of Page
Top of Page