Nehemiah 2:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And I aroseוָאָק֣וּם
(va·'a·kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
in the night,לַ֗יְלָה
(lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
I and a fewמְעַט֮
(me·'at)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
menוַאֲנָשִׁ֣ים
(va·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
with me. I did not tellהִגַּ֣דְתִּי
(hig·gad·ti)
5046: to be conspicuousa prim. root
anyoneלְאָדָ֔ם
(le·'a·dam,)
120: man, mankindfrom an unused word
whatמָ֗ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
my Godאֱלֹהַי֙
(e·lo·hai)
430: God, godpl. of eloah
was puttingנֹתֵ֣ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
into my mindלִבִּ֔י
(lib·bi,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to doלַעֲשֹׂ֖ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
for Jerusalemלִירוּשָׁלִָ֑ם
(li·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and there was noאֵ֣ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
animalוּבְהֵמָה֙
(u·ve·he·mah)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
with me exceptכִּ֚י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the animalהַבְּהֵמָ֔ה
(hab·be·he·mah,)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
on whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I was riding.רֹכֵ֥ב
(ro·chev)
7392: to mount and ride, ridea prim. root


















KJV Lexicon
And I arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
in the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
I and some
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
with me neither told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
I any man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
what my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
at Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
neither was there any beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
with me save the beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
that I rode upon
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
Parallel Verses
New American Standard Bible
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

King James Bible
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Holman Christian Standard Bible
I got up at night and took a few men with me. I didn't tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.

International Standard Version
Then I got up at night, along with a few men with me. I had not confided to any person what my God had put in my heart to do for Jerusalem. Furthermore, there was no other animal with me except for the one I was riding.

NET Bible
I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.

GOD'S WORD® Translation
During the night I went out with a few men without telling anyone what my God had inspired me to do for Jerusalem. The only animal I had was the one I was riding.

King James 2000 Bible
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any animal with me, except the animal that I rode upon.
Links
Nehemiah 2:12
Nehemiah 2:12 NIV
Nehemiah 2:12 NLT
Nehemiah 2:12 ESV
Nehemiah 2:12 NASB
Nehemiah 2:12 KJV

Nehemiah 2:11
Top of Page
Top of Page