Nahum 3:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Your guardsmenמִנְּזָרַ֙יִךְ֙
(min·ne·za·ra·yich)
4502: perhaps consecrated ones, princesfrom nazar
are like the swarming locust.כָּֽאַרְבֶּ֔ה
(ka·'ar·beh,)
697: (a kind of) locustfrom rabah
Your marshalsוְטַפְסְרַ֖יִךְ
(ve·taf·se·ra·yich)
2951: a scribe, marshalof foreign origin
are like hordesכְּגֹ֣וב
(ke·go·vv)
1462: locustsfrom the same as gebeh
of grasshoppersגֹּבָ֑י
(go·vai;)
1462: locustsfrom the same as gebeh
Settlingהַֽחֹונִ֤ים
(ha·cho·v·nim)
2583: to decline, bend down, encampa prim. root
in the stone wallsבַּגְּדֵרֹות֙
(bag·ge·de·ro·vt)
1448: a wallfrom gadar
on a coldקָרָ֔ה
(ka·rah,)
7135: coldfrom qarar
day.בְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
The sunשֶׁ֤מֶשׁ
(she·mesh)
8121: sunfrom an unused word
risesזָֽרְחָה֙
(za·re·chah)
2224: to rise, come fortha prim. root
and they flee,וְנֹודַ֔ד
(ve·no·v·dad,)
5074: to retreat, flee, depart, stray, wander, fluttera prim. root
And the placeמְקֹומֹ֖ו
(me·ko·v·mov)
4725: a standing place, placefrom qum
whereאַיָּֽם׃
(ai·yam.)
335: where?a prim. adverb
they are is not known.נֹודַ֥ע
(no·v·da)
3045: to knowa prim. root









KJV Lexicon
Thy crowned
minnzar  (min-ez-awr')
a prince -- crowned.
are as the locusts
'arbeh  (ar-beh')
a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust.
and thy captains
tiphcar  (tif-sar')
a military governor -- captain.
as the great grasshoppers
gowb  (gobe)
the locust (from its grubbing as a larvae) -- grasshopper, great.
which camp
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
in the hedges
gderah  (ghed-ay-raw')
enclosure (especially for flocks) -- (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
in the cold
qarah  (kaw-raw')
coolness -- cold.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but when the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
ariseth
zarach  (zaw-rakh')
to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up.
they flee away
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
and their place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
is not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
where
'ay  (ah'ee)
where? hence how? -- how, what, whence, where, whether, which (way).
they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
Your guardsmen are like the swarming locust. Your marshals are like hordes of grasshoppers Settling in the stone walls on a cold day. The sun rises and they flee, And the place where they are is not known.

King James Bible
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.

Holman Christian Standard Bible
Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.

International Standard Version
Your imperial guards are like the swarming grasshopper; your marshals are like hordes of grasshoppers, settling in the stone walls on a chilly day. The sun rises, and they flee away; no one knows where they went.

NET Bible
Your courtiers are like locusts, your officials are like a swarm of locusts! They encamp in the walls on a cold day, yet when the sun rises, they fly away; and no one knows where they are.

GOD'S WORD® Translation
Your officers are like locusts, and your scribes are like swarms of locusts that settle on the fences when it is cold. The sun rises, and they scatter in every direction. No one knows where they've gone.

King James 2000 Bible
Your princes are like the locusts, and your officials like the great grasshoppers, which camp in the hedges on the cold day, but when the sun arises they flee away, and their place is not known where they are.
Links
Nahum 3:17
Nahum 3:17 NIV
Nahum 3:17 NLT
Nahum 3:17 ESV
Nahum 3:17 NASB
Nahum 3:17 KJV
Nahum 3:16
Top of Page
Top of Page