Nahum 2:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She is emptied!בּוּקָ֥ה
(bu·kah)
950: emptinessfrom an unused word
Yes, she is desolateוּמְבוּקָ֖ה
(u·me·vu·kah)
4003: emptinessfrom the same as buqah
and waste!וּמְבֻלָּקָ֑ה
(u·me·vul·la·kah;)
1110: to waste, lay wastea prim. root
Heartsוְלֵ֨ב
(ve·lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
are meltingנָמֵ֜ס
(na·mes)
4549: to dissolve, melta prim. root
and kneesבִּרְכַּ֗יִם
(bir·ka·yim)
1290: the kneefrom barak
knocking!וּפִ֣ק
(u·fik)
6375: tottering, staggeringfrom puq
Also anguishוְחַלְחָלָה֙
(ve·chal·cha·lah)
2479: anguishfrom chul
is in the wholeבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
bodyמָתְנַ֔יִם
(ma·te·na·yim,)
4975: loinsfrom an unused word
And allכֻלָּ֖ם
(chul·lam)
3605: the whole, allfrom kalal
their facesוּפְנֵ֥י
(u·fe·nei)
6440: face, facesfrom panah
are grownקִבְּצ֥וּ
(kib·be·tzu)
6908: to gather, collecta prim. root
pale!פָארֽוּר׃
(fa·rur.)
6289: perhaps beautyperhaps from paar









KJV Lexicon
She is empty
buwqah  (boo-kaw')
emptiness (as adjective) -- empty.
and void
mbuwqah  (meb-oo-kah')
emptiness -- void.
and waste
balaq  (baw-lak')
to annihilate -- (make) waste.
and the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
melteth
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
and the knees
berek  (beh'-rek)
a knee -- knee.
smite together
piyq  (peek)
a tottering -- smite together.
and much pain
chalchalah  (khal-khaw-law')
writhing (in childbirth); by implication, terror -- (great, much) pain.
is in all loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
and the faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of them all gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
blackness
pa'ruwr  (paw-roor')
illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety) -- blackness.
Parallel Verses
New American Standard Bible
She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!

King James Bible
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Holman Christian Standard Bible
Desolation, decimation, devastation! Hearts melt, knees tremble, loins shake, every face grows pale!

International Standard Version
Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

NET Bible
Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

GOD'S WORD® Translation
Nineveh is destroyed, deserted, demolished. Hearts are melting. Knees are knocking. Every stomach becomes upset. Every face turns pale.

King James 2000 Bible
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is on all sides, and the faces of them all grow pale.
Links
Nahum 2:10
Nahum 2:10 NIV
Nahum 2:10 NLT
Nahum 2:10 ESV
Nahum 2:10 NASB
Nahum 2:10 KJV
Nahum 2:9
Top of Page
Top of Page