Micah 5:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֣ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
He will giveיִתְּנֵ֔ם
(yit·te·nem,)
5414: to give, put, seta prim. root
them [up] untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the timeעֵ֥ת
(et)
6256: timeprobably from anah
When she who is in laborיֹולֵדָ֖ה
(yo·v·le·dah)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
has borneיָלָ֑דָה
(ya·la·dah;)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
a child. Then the remainderוְיֶ֣תֶר
(ve·ye·ter)
3499a: remainder, excess, preeminencefrom yathar
of His brethrenאֶחָ֔יו
(e·chav,)
251: a brotherfrom an unused word
Will returnיְשׁוּב֖וּן
(ye·shu·vun)
7725: to turn back, returna prim. root
to the sonsבְּנֵ֥י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
Therefore will he give them up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
until the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that she which travaileth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
hath brought forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
then the remnant
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore He will give them up until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.

King James Bible
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, He will abandon them until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the people of Israel.

International Standard Version
Therefore that ruler will abandon them until the woman in labor gives birth. Then the rest of his countrymen will return to the Israelis."

NET Bible
So the LORD will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel.

GOD'S WORD® Translation
That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.

King James 2000 Bible
Therefore will he give them up, until the time that she who travails has brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
Links
Micah 5:3
Micah 5:3 NIV
Micah 5:3 NLT
Micah 5:3 ESV
Micah 5:3 NASB
Micah 5:3 KJV

Micah 5:2
Top of Page
Top of Page