Matthew 8:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cameἐλθὼν
(elthōn)
2064: to come, goa prim. verb
into Peter'sΠέτρου
(petrou)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
home,οἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos
He saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
his mother-in-lawπενθερὰν
(pentheran)
3994: a mother-in-lawfem. of pentheros
lying sickβεβλημένην
(beblēmenēn)
906: to throw, casta prim. word
in bed with a fever.πυρέσσουσαν
(puressousan)
4445: to be on fire, to be ill of a feverfrom pur


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
πετρου  noun - genitive singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πενθεραν  noun - accusative singular feminine
penthera  pen-ther-ah':  a wife's mother -- mother in law, wife's mother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βεβλημενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πυρεσσουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
puresso  poo-res'-so:  to be on fire, i.e. (specially), to have a fever -- be sick of a fever.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Jesus came into Peter's home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever.

King James Bible
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus went into Peter's house, He saw his mother-in-law lying in bed with a fever.

International Standard Version
When Jesus went into Peter's house, he saw Peter's mother-in-law lying in bed, sick with a fever.

NET Bible
Now when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua came to Shimeon's house, and he saw his mother-in-law who lay, and a fever had seized her.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus went to Peter's house, he saw Peter's mother-in-law in bed with a fever.

King James 2000 Bible
And when Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
Links
Matthew 8:14
Matthew 8:14 NIV
Matthew 8:14 NLT
Matthew 8:14 ESV
Matthew 8:14 NASB
Matthew 8:14 KJV

Matthew 8:13
Top of Page
Top of Page