Matthew 6:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
clothesἀμφιέννυσιν
(amphiennusin)
294: to clothefrom the same as amphoteroi and hennumi (to enrobe, clothe)
the grassχόρτον
(chorton)
5528: a feeding place, food, grassa prim. word
of the field,ἀγροῦ
(agrou)
68: a field, the countrya prim. word
which is [alive] todayσήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
and tomorrowαὔριον
(aurion)
839: tomorrowadverb of uncertain origin
is thrownβαλλόμενον
(ballomenon)
906: to throw, casta prim. word
into the furnace,κλίβανον
(klibanon)
2823: an ovenof uncertain origin
[will He] not muchπολλῷ
(pollō)
4183: much, manya prim. word
moreμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
[clothe] you? You of little faith!ὁλιγόπιστοι
(oligopistoi)
3640b: of little faithfrom the same as oligopistia









KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χορτον  noun - accusative singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγρου  noun - genitive singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
οντα  verb - present participle - accusative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυριον  adverb
aurion  ow'-ree-on:  fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κλιβανον  noun - accusative singular masculine
klibanos  klib'-an-os:  an earthen pot used for baking in -- oven.
βαλλομενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
αμφιεννυσιν  verb - present active indicative - third person singular
amphiennumi  am-fee-en'-noo-mee:  to enrobe -- clothe.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πολλω  adjective - dative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ολιγοπιστοι  adjective - vocative plural masculine
oligopistos  ol-ig-op'-is-tos:  incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ) -- of little faith.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!

King James Bible
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

Holman Christian Standard Bible
If that's how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won't He do much more for you--you of little faith?

International Standard Version
Now if that is the way God clothes the grass in the field, which is alive today and thrown into an oven tomorrow, won't he clothe you much better—you who have little faith?

NET Bible
And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, won't he clothe you even more, you people of little faith?

Aramaic Bible in Plain English
But if God so clothes the grass of the field that is today and will fall into the oven tomorrow, does he not multiply more to you, Oh small of faith?

GOD'S WORD® Translation
That's the way God clothes the grass in the field. Today it's alive, and tomorrow it's thrown into an incinerator. So how much more will he clothe you people who have so little faith?

King James 2000 Bible
Therefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith?
Links
Matthew 6:30
Matthew 6:30 NIV
Matthew 6:30 NLT
Matthew 6:30 ESV
Matthew 6:30 NASB
Matthew 6:30 KJV
Matthew 6:29
Top of Page
Top of Page