Matthew 26:51
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
oneεἰς
(eis)
1520: onea primary number
of thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
whoτὴν
(tēn)
3588: thethe def. art.
were with JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
reachedἐκτείνας
(ekteinas)
1614: to extendfrom ek and teinó (to stretch)
and drewἀπέσπασεν
(apespasen)
645: to draw off, draw awayfrom apo and spaó
out his sword,μάχαιραν
(machairan)
3162: a short sword or daggerperhaps from machomai
and struckπατάξας
(pataxas)
3960: to beat (of the heart), to strikeof uncertain origin
the slaveδοῦλον
(doulon)
1401: a slaveof uncertain derivation
of the high priestἀρχιερέως
(archiereōs)
749: high priestfrom archó and hiereus
and cut offἀφεῖλεν
(apheilen)
851: to take from, take awayfrom apo and haireó
his ear.ὠτίον
(ōtion)
5621b: an eardim. of ous


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εκτεινας  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
ekteino  ek-ti'-no:  to extend -- cast, put forth, stretch forth (out).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
απεσπασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apospao  ap-os-pah'-o:  to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαχαιραν  noun - accusative singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παταξας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
patasso  pat-as'-so:  to knock (gently or with a weapon or fatally) -- smite, strike.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεως  noun - genitive singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
αφειλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aphaireo  af-ahee-reh'-o:  to remove -- cut (smite) off, take away.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωτιον  noun - accusative singular neuter
otion  o-tee'-on:  an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear -- ear.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And behold, one of those who were with Jesus reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.

King James Bible
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.

Holman Christian Standard Bible
At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest's slave and cut off his ear.

International Standard Version
Suddenly, one of the men with Jesus reached out his hand, drew his sword, and struck the high priest's servant, cutting off his ear.

NET Bible
But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high priest's slave, cutting off his ear.

Aramaic Bible in Plain English
And behold, one of those who were with Yeshua reached his hand and drew his sword and struck the servant of The High Priest and cut off his ear.

GOD'S WORD® Translation
Suddenly, one of the men with Jesus pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest's servant.

King James 2000 Bible
And, behold, one of them who was with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
Links
Matthew 26:51
Matthew 26:51 NIV
Matthew 26:51 NLT
Matthew 26:51 ESV
Matthew 26:51 NASB
Matthew 26:51 KJV

Matthew 26:50
Top of Page
Top of Page