Matthew 26:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And when He had takenλαβὼν
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
a cupποτήριον
(potērion)
4221: a wine cupa dim. form derivation from pinó
and givenἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
thanks,εὐχαριστήσας
(eucharistēsas)
2168: to be thankfulfrom eucharistos
He gave 
 
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
[it] to them, saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Drinkπίετε
(piete)
4095: to drinka prim. word
from it, allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
of you; 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριον  noun - accusative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευχαριστησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πιετε  verb - second aorist active middle - second person
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;

King James Bible
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

Holman Christian Standard Bible
Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said, "Drink from it, all of you.

International Standard Version
Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,

NET Bible
And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,

Aramaic Bible in Plain English
And he took a cup, and he gave thanks and he gave to them, and he said, “Take, drink from it, all of you.

GOD'S WORD® Translation
Then he took a cup and spoke a prayer of thanksgiving. He gave it to them and said, "Drink from it, all of you.

King James 2000 Bible
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;
Links
Matthew 26:27
Matthew 26:27 NIV
Matthew 26:27 NLT
Matthew 26:27 ESV
Matthew 26:27 NASB
Matthew 26:27 KJV

Matthew 26:26
Top of Page
Top of Page