Matthew 26:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you willingθέλετε
(thelete)
2309: to will, wisha prim. verb
to giveδοῦναι
(dounai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
me to betrayπαραδώσω
(paradōsō)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him to you?" And they weighedἔστησαν
(estēsan)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
out thirtyτριάκοντα
(triakonta)
5144b: thirtycardinal number from treis and a modification of deka
pieces of silverἀργύρια
(arguria)
694: silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
to him. 
 
  


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
θελετε  verb - present active indicative - second person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
παραδωσω  verb - future active indicative - first person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τριακοντα  numeral (adjective)
triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty.
αργυρια  noun - accusative plural neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and said, "What are you willing to give me to betray Him to you?" And they weighed out thirty pieces of silver to him.

King James Bible
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.

Holman Christian Standard Bible
and said, "What are you willing to give me if I hand Him over to you?" So they weighed out 30 pieces of silver for him.

International Standard Version
and inquired, "What are you willing to give me if I betray Jesus to you?" They offered him 30 pieces of silver,

NET Bible
and said, "What will you give me to betray him into your hands?" So they set out thirty silver coins for him.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, ''What are you willing to give me if I shall deliver him to you?', but they promised him thirty silver coins.

GOD'S WORD® Translation
He asked, "What will you pay me if I hand him over to you?" They offered him 30 silver coins.

King James 2000 Bible
And said unto them, What will you give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Links
Matthew 26:15
Matthew 26:15 NIV
Matthew 26:15 NLT
Matthew 26:15 ESV
Matthew 26:15 NASB
Matthew 26:15 KJV

Matthew 26:14
Top of Page
Top of Page