Matthew 24:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But be sureγινώσκετε
(ginōskete)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
of this,Ἐκεῖνο
(ekeino)
1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
that ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
the head of the houseοἰκοδεσπότης
(oikodespotēs)
3617: the master of a housefrom oikos and despotés
had known 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
at whatποῖᾳ
(poia)
4169: of what sort?from the same as posos
time of the nightφυλακῇ
(phulakē)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó
the thiefκλέπτης
(kleptēs)
2812: a thieffrom kleptó
was coming,ἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
he would have been on the alertἐγρηγόρησεν
(egrēgorēsen)
1127: to be awake, to watchformed from perf. of egeiró
and would not have allowedεἴασεν
(eiasen)
1439: to let alone, leavea prim. verb, see also ea
his houseοἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos
to be brokenδιορυχθῆναι
(dioruchthēnai)
1358: to dig through (as of breaking into a house)from dia and orussó
into. 
 
  









KJV Lexicon
εκεινο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γινωσκετε  verb - present active indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)

ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  verb - present active imperative - second person
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ει  conjunction
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ηδει  conditional
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  verb - pluperfect active indicative - third person singular
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικοδεσποτης  definite article - nominative singular masculine
oikodespotes  oy-kod-es-pot'-ace:  the head of a family -- goodman (of the house), householder, master of the house.
ποια  noun - nominative singular masculine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
φυλακη  interrogative pronoun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
ο  noun - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλεπτης  definite article - nominative singular masculine
kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief.
ερχεται  noun - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εγρηγορησεν  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
αν  verb - aorist active indicative - third person singular
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
και  particle
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  conjunction
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αν  particle - nominative
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ειασεν  particle
eao  eh-ah'-o:  to let be, i.e. permit or leave alone -- commit, leave, let (alone), suffer.
διορυγηναι  verb - aorist active indicative - third person singular
diorusso  dee-or-oos'-so:  to penetrate burglariously -- break through (up).
την  verb - second aorist passive middle or passive deponent
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  definite article - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
αυτου  noun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 personal pronoun - genitive singular masculine
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.

King James Bible
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Holman Christian Standard Bible
But know this: If the homeowner had known what time the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.

International Standard Version
But be sure of this: if the owner of the house had known when during the night the thief would be coming, he would have stayed awake and not allowed his house to be broken into.

NET Bible
But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.

Aramaic Bible in Plain English
But know this: if the house owner had known in what watch the robber would come, he would have been awake and would not have allowed his house to be broken into.

GOD'S WORD® Translation
You realize that if a homeowner had known at what time of the night a thief was coming, he would have stayed awake. He would not have let the thief break into his house.

King James 2000 Bible
But know this, that if the owner of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Links
Matthew 24:43
Matthew 24:43 NIV
Matthew 24:43 NLT
Matthew 24:43 ESV
Matthew 24:43 NASB
Matthew 24:43 KJV
Matthew 24:42
Top of Page
Top of Page