Matthew 21:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Thereforeδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, the kingdomβασιλεία
(basileia)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
will be taken awayἀρθήσεται
(arthēsetai)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
from you and givenδοθήσεται
(dothēsetai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to a people,ἔθνει
(ethnei)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
producingποιοῦντι
(poiounti)
4160: to make, doa prim. word
the fruitκαρποὺς
(karpous)
2590: fruita prim. word
of it. 
 
  









KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αρθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εθνει  noun - dative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ποιουντι  verb - present active participle - dative singular neuter
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρπους  noun - accusative plural masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.

King James Bible
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit.

International Standard Version
That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it.

NET Bible
For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken from you and will be given to a people who will produce fruit.”

GOD'S WORD® Translation
That is why I can guarantee that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce what God wants.

King James 2000 Bible
Therefore I say unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Links
Matthew 21:43
Matthew 21:43 NIV
Matthew 21:43 NLT
Matthew 21:43 ESV
Matthew 21:43 NASB
Matthew 21:43 KJV
Matthew 21:42
Top of Page
Top of Page