Matthew 2:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Gathering togetherσυναγαγὼν
(sunagagōn)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
allπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
the chief priestsἀρχιερεῖς
(archiereis)
749: high priestfrom archó and hiereus
and scribesγραμματεῖς
(grammateis)
1122: a writer, scribefrom gramma
of the people,λαοῦ
(laou)
2992: the peoplea prim. word
he inquiredἐπυνθάνετο
(epunthaneto)
4441: to inquire, by impl. to learnfrom a prim. root puth-
of them whereποῦ
(pou)
4226: where?interrog. adverb from the same as posos
the Messiahχριστὸς
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
was to be born.γεννᾶται
(gennatai)
1080: to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναγαγων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - accusative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γραμματεις  noun - accusative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
επυνθανετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
punthanomai  poon-than'-om-ahee:  to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
γενναται  verb - present passive indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
Parallel Verses
New American Standard Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.

King James Bible
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Holman Christian Standard Bible
So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born."

International Standard Version
He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born.

NET Bible
After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.

Aramaic Bible in Plain English
And he gathered the Chief Priests and the Scribes of the people together and was asking them, “Where would The Messiah be born?”

GOD'S WORD® Translation
He called together all the chief priests and scribes and tried to find out from them where the Messiah was supposed to be born.

King James 2000 Bible
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Links
Matthew 2:4
Matthew 2:4 NIV
Matthew 2:4 NLT
Matthew 2:4 ESV
Matthew 2:4 NASB
Matthew 2:4 KJV

Matthew 2:3
Top of Page
Top of Page