Matthew 19:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The disciplesμαθηταὶ
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
saidΛέγουσιν
(legousin)
3004: to saya prim. verb
to Him, "Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
the relationshipαἰτία
(aitia)
156: cause, reasonfrom aiteó
of the manἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
with his wifeγυναικός
(gunaikos)
1135: a womana prim. word
is like this,οὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
it is betterσυμφέρει
(sumpherei)
4851a: to bring together, to be profitablefrom sun and pheró
not to marry."γαμῆσαι
(gamēsai)
1060: to marryfrom gamos


















KJV Lexicon
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιτια  noun - nominative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικος  noun - genitive singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
συμφερει  verb - present active indicative - third person singular
sumphero  soom-fer'-o:  to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
γαμησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples said to Him, "If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry."

King James Bible
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

Holman Christian Standard Bible
His disciples said to Him, "If the relationship of a man with his wife is like this, it's better not to marry!"

International Standard Version
His disciples asked him, "If that is the relationship of a man with his wife, it's not worth getting married!"

NET Bible
The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!"

Aramaic Bible in Plain English
His disciples were saying to him, “If the accusations are thus between a man and a wife, it is not expedient to take a wife.”

GOD'S WORD® Translation
The disciples said to him, "If that is the only reason a man can use to divorce his wife, it's better not to get married."

King James 2000 Bible
His disciples said unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Links
Matthew 19:10
Matthew 19:10 NIV
Matthew 19:10 NLT
Matthew 19:10 ESV
Matthew 19:10 NASB
Matthew 19:10 KJV

Matthew 19:9
Top of Page
Top of Page